mi·la·dy
C1archaicUS/mɪˈleɪdi/UK드물게 쓰임
고풍스럽거나 문학적인 호칭으로, ‘귀부인’, ‘마님’
noun명사
- 1
- 2
귀부인, 숙녀 — 귀부인, 신분이 높거나 세련된 여성C1〔general〕
a noblewoman or a woman of high social rank or elegant fashion
In the novel, milady travels with two servants.
그 소설에서 귀부인은 하인 두 명과 함께 여행한다.
The portrait shows milady in a silk gown.
그 초상화는 비단 드레스를 입은 귀부인을 보여 준다.
유의어noblewoman, lady
뉘앙스 · 쓰임
lady는 현대 영어에서도 널리 쓰이는 일반적인 말이지만, milady는 훨씬 고풍스럽고 연극적인 느낌이 강합니다. madam은 서비스 상황이나 격식 있는 자리에서 쓰일 수 있지만, milady는 현대의 실제 공손한 호칭으로는 자연스럽지 않을 수 있습니다.
현대 영어에서 실제 여성을 정중하게 부를 때 milady를 쓰면 장난스럽거나 과장된 말투, 또는 역사극 같은 느낌이 납니다. 상대에 따라 비꼬는 말처럼 들릴 수도 있으므로 일상 대화에서는 보통 사용하지 않습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- my lady
- 원래 표현에 가까우며, 역시 고풍스럽거나 귀족적 맥락에서 쓰인다.
- madam
- 더 현대적이고 격식 있는 호칭이지만, 귀족 여성이라는 뜻은 약하다.
- noblewoman
- 신분이 높은 여성을 더 직접적이고 현대적으로 설명하는 말이다.
- lady
- 더 일반적이고 현대적인 단어로, 반드시 귀족 여성을 뜻하지는 않는다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
interjection+noun
- yes, milady예, 마님
verb+noun
- bow to milady마님에게 절하다
- serve milady마님을 모시다
어원 · 암기 팁
[English]영어 표현 ‘my lady’가 하나의 단어처럼 굳어진 형태입니다.
my ‘나의’ + lady ‘숙녀, 귀부인’
💡 ‘my lady’를 빠르게 말하면 ‘milady’처럼 들린다고 기억하면 됩니다.