LC·Dict

mi·la·dy

C1archaic
US/mɪˈleɪdi/UK드물게 쓰임

고풍스럽거나 문학적인 호칭으로, ‘귀부인’, ‘마님’

noun명사

  1. 1

    마님높은 신분의 여성이나 귀부인을 부르는 고풍스러운 호칭C1general

    an old-fashioned respectful form of address for a noblewoman or lady

    • Your carriage is ready, milady.

      마님, 마차가 준비되었습니다.

    • Milady, the guests are waiting in the hall.

      마님, 손님들이 홀에서 기다리고 있습니다.

    유의어my lady, madam

  2. 2

    귀부인, 숙녀귀부인, 신분이 높거나 세련된 여성C1general

    a noblewoman or a woman of high social rank or elegant fashion

    • In the novel, milady travels with two servants.

      그 소설에서 귀부인은 하인 두 명과 함께 여행한다.

    • The portrait shows milady in a silk gown.

      그 초상화는 비단 드레스를 입은 귀부인을 보여 준다.

    유의어noblewoman, lady

뉘앙스 · 쓰임

lady는 현대 영어에서도 널리 쓰이는 일반적인 말이지만, milady는 훨씬 고풍스럽고 연극적인 느낌이 강합니다. madam은 서비스 상황이나 격식 있는 자리에서 쓰일 수 있지만, milady는 현대의 실제 공손한 호칭으로는 자연스럽지 않을 수 있습니다.

현대 영어에서 실제 여성을 정중하게 부를 때 milady를 쓰면 장난스럽거나 과장된 말투, 또는 역사극 같은 느낌이 납니다. 상대에 따라 비꼬는 말처럼 들릴 수도 있으므로 일상 대화에서는 보통 사용하지 않습니다.

유의어 뉘앙스 비교

my lady
원래 표현에 가까우며, 역시 고풍스럽거나 귀족적 맥락에서 쓰인다.
madam
더 현대적이고 격식 있는 호칭이지만, 귀족 여성이라는 뜻은 약하다.
noblewoman
신분이 높은 여성을 더 직접적이고 현대적으로 설명하는 말이다.
lady
더 일반적이고 현대적인 단어로, 반드시 귀족 여성을 뜻하지는 않는다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

interjection+noun

  • yes, milady예, 마님

verb+noun

  • bow to milady마님에게 절하다
  • serve milady마님을 모시다

어원 · 암기 팁

[English]영어 표현 ‘my lady’가 하나의 단어처럼 굳어진 형태입니다.

my ‘나의’ + lady ‘숙녀, 귀부인’

💡 ‘my lady’를 빠르게 말하면 ‘milady’처럼 들린다고 기억하면 됩니다.