mis·ad·van·tage
C2literary불리한 점, 손해; ‘disadvantage’의 매우 드문 형태
noun명사
- 1
불리한 점, 불리함 — 불리한 점; 손해가 되는 조건이나 상황C2〔general〕
a disadvantage, drawback, or condition that makes success more difficult
The old report described the remote location as a serious misadvantage.
그 오래된 보고서는 외딴 위치를 심각한 불리한 점으로 묘사했다.
Today, most writers would use disadvantage instead of misadvantage.
오늘날 대부분의 글쓴이는 misadvantage 대신 disadvantage를 쓸 것이다.
유의어disadvantage, drawback, handicap
뉘앙스 · 쓰임
“disadvantage”가 현대 영어의 표준어입니다. “drawback”은 계획이나 물건의 구체적인 단점에 자연스럽고, “misadvantage”는 매우 드물어 학습자가 직접 쓰기에는 권장되지 않습니다.
현대 영어 회화나 일반 글쓰기에서는 “misadvantage” 대신 “disadvantage”를 쓰는 것이 안전합니다. 이 단어는 오래된 문체, 실험적인 문체, 또는 실수처럼 보일 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- disadvantage
- 현대 영어에서 가장 표준적이고 자연스러운 표현입니다.
- drawback
- 계획, 물건, 상황의 구체적인 단점을 말할 때 흔히 씁니다.
- handicap
- 경쟁이나 성과에서 불리하게 만드는 요인을 뜻하지만, 사람에게 쓸 때는 주의가 필요합니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a serious misadvantage심각한 불리한 점
verb+noun
- describe something as a misadvantage무엇을 불리한 점으로 묘사하다
prep+noun
- at a misadvantage불리한 입장에
어원 · 암기 팁
[English]영어 접두사 “mis-”와 명사 “advantage”가 결합한 형태로 볼 수 있습니다. 현대 표준 영어에서는 같은 뜻으로 “disadvantage”가 쓰입니다.
mis- ‘나쁜, 잘못된, 불리한’ + advantage ‘유리한 점’
💡 mis-는 ‘잘못되거나 나쁜’ 느낌을 더하므로, advantage의 반대처럼 생각하면 됩니다. 다만 실제 사용은 disadvantage가 표준입니다.