mis·car·ry
B2임신 중 자연 유산하다; 계획이나 일이 실패하다
verb동사
- 1
유산하다, 자연 유산하다 — 임신 중 태아를 자연적으로 잃다; 자연 유산하다B2〔medical〕
to lose a pregnancy naturally before the baby can be born
She miscarried at twelve weeks.
그녀는 임신 12주에 유산했다.
After she miscarried, the doctor advised her to rest.
그녀가 유산한 뒤 의사는 쉬라고 조언했다.
- 2
실패하다, 좌절되다 — 계획, 의도, 정의 등이 예상한 결과를 내지 못하고 실패하다C1〔general〕
if a plan, intention, or process miscarries, it fails to have the intended result
The rescue plan miscarried because the weather changed suddenly.
날씨가 갑자기 바뀌어 구조 계획은 실패했다.
Justice miscarried when innocent people were convicted.
무고한 사람들이 유죄 판결을 받았을 때 정의는 제대로 실현되지 않았다.
뉘앙스 · 쓰임
pregnancy를 잃는다는 뜻에서는 have a miscarriage가 일상적으로 매우 흔하며, miscarry는 조금 더 직접적인 동사 표현입니다. abort는 의학적으로 임신이 중단되다/중단시키다를 뜻할 수 있지만, 일상어에서는 의도적인 낙태를 떠올리게 하므로 miscarry와 구별해야 합니다. 계획이 실패한다는 뜻에서는 fail이나 go wrong이 더 일반적이고, miscarry는 격식적이거나 문어적인 느낌이 있습니다.
유산은 민감한 주제이므로 실제 사람에게 말할 때는 표현을 조심해야 합니다. 보통 'She miscarried'보다 'She had a miscarriage'가 더 자연스럽고 덜 직설적으로 들릴 수 있습니다. 'miscarriage of justice'는 억울한 유죄 판결처럼 정의가 실현되지 않은 일을 가리키는 고정 표현입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- have a miscarriage
- 가장 흔하고 자연스러운 일상 표현입니다.
- lose a pregnancy
- 조금 더 완곡하고 설명적인 표현입니다.
- fail
- 가장 일반적인 표현으로, 거의 모든 실패 상황에 쓸 수 있습니다.
- go wrong
- 일이 예상과 다르게 잘못되었다는 더 일상적인 표현입니다.
반의어
- carry to term
- 출산 예정 시기까지 임신을 유지한다는 의학적·설명적 표현입니다.
- succeed
- 계획이나 목적이 원하는 결과를 얻는다는 일반적인 반대말입니다.
- work
- 계획이나 방법이 효과가 있다는 일상적인 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+prep+noun
- miscarry at twelve weeks임신 12주에 유산하다
- miscarry in the first trimester임신 1분기에 유산하다
noun+verb
- a plan miscarries계획이 실패하다
- justice miscarries정의가 제대로 실현되지 않다
noun+prep+noun
- a miscarriage of justice오심; 정의의 실패
어원 · 암기 팁
[English and Old French]영어 접두사 mis-('잘못, 나쁘게')와 carry('운반하다, 지니다')가 결합한 말입니다. carry는 고대 프랑스어 계통의 단어에서 영어로 들어왔습니다.
mis-('잘못, 나쁘게') + carry('지니다, 운반하다')
💡 임신을 'carry'한다고 생각하면, miscarry는 그 임신이 잘못되어 끝나는 상황으로 기억할 수 있습니다.