Most of all
숙어B1무엇보다도, 특히, 가장
phrase
- 1
무엇보다도, 가장 중요하게 — 여러 가지 중에서 가장 중요하게 또는 가장 두드러지게B1
used to emphasize what is most important, noticeable, or true among several things
Most of all, we need to stay calm.
무엇보다도 우리는 침착해야 한다.
She is smart, kind, and most of all, honest.
그녀는 똑똑하고 친절하며, 무엇보다도 정직하다.
- 2
누구보다도, 무엇보다도 — 누구보다도 또는 무엇보다도 더 많이B1
more than anyone or anything else
I miss my family most of all.
나는 무엇보다도 가족이 가장 그립다.
Of all the places we visited, I liked Kyoto most of all.
우리가 방문한 모든 곳 중에서 나는 교토가 가장 좋았다.
뉘앙스 · 쓰임
“especially”는 단순히 ‘특히’라는 의미로 폭넓게 쓰이고, “above all”은 조금 더 격식 있고 ‘가장 중요한 것은’이라는 논리적 강조가 강합니다. “most of all”은 감정이나 개인적 선호를 강조할 때도 자연스럽고, “무엇보다도 가장”이라는 따뜻하고 직접적인 느낌이 있습니다.
“Most of all” 뒤에는 강조하려는 내용이 이어지며, 문장 첫머리에 쓸 때는 보통 쉼표를 붙입니다. 예: “Most of all, I want to thank my parents.” 비교급 표현처럼 보이지만 형용사를 직접 수식하는 “the most beautiful of all”과는 구조가 다릅니다.
유의어 뉘앙스 비교
- above all
- 조금 더 격식 있고 ‘가장 중요한 것은’이라는 논리적 강조가 강함
- especially
- 더 일반적인 표현으로, 반드시 ‘가장 중요하다’는 느낌은 약할 수 있음
- particularly
- 특정 대상을 콕 집어 말할 때 쓰며, 비교적 중립적이고 약간 더 격식 있음
- the most
- 의미는 비슷하지만 더 단순하고 문법적으로 비교 최상급에 가까움
- more than anything
- 감정이나 욕구를 강조할 때 자연스럽고, ‘무엇보다도 더’라는 느낌이 강함
- more than anyone else
- 사람과 비교할 때 더 명확하게 쓰임
반의어
- least of all
- 여러 대상 중 가장 적게 또는 가장 덜 해당됨을 나타냄
어원 · 암기 팁
[English]“most”는 ‘가장 많이, 최대한’을 뜻하고 “of all”은 ‘모든 것 중에서’를 뜻합니다. 두 요소가 결합하여 ‘모든 것 중에서 가장’이라는 문자적 의미에서 ‘무엇보다도, 특히 가장 중요하게’라는 관용적 의미로 굳어졌습니다.
💡 “all”이라는 전체 목록이 있고, 그중 “most”인 것을 고른다고 생각하면 ‘무엇보다도 가장’이라는 의미를 쉽게 기억할 수 있습니다.