nar·cis·sus
C1수선화; 그리스 신화의 나르키소스
noun명사
- 1
수선화 — 수선화속 식물, 특히 봄에 피는 수선화나 그 꽃C1〔botany〕
a plant or flower of the genus Narcissus, including many daffodils
The garden is full of white narcissus flowers in early spring.
그 정원은 이른 봄에 흰 수선화 꽃으로 가득하다.
She planted narcissus bulbs along the path.
그녀는 길을 따라 수선화 구근을 심었다.
유의어daffodil
- 2
나르키소스 — 그리스 신화에서 자기 모습에 반한 아름다운 청년 나르키소스C1〔mythology〕
in Greek mythology, a beautiful young man who fell in love with his own reflection
In the myth, Narcissus falls in love with his reflection.
그 신화에서 나르키소스는 자신의 비친 모습과 사랑에 빠진다.
The painting shows Narcissus staring into the water.
그 그림은 물속을 바라보는 나르키소스를 보여 준다.
- 3
나르시시스트, 자기도취자 — 자기 자신에게 지나치게 매료된 사람C2〔literary〕
a person who is excessively admiring of himself or herself
The novel presents him as a modern Narcissus, unable to love anyone else.
그 소설은 그를 다른 누구도 사랑하지 못하는 현대의 나르키소스로 그린다.
Critics called the celebrity a Narcissus obsessed with his own image.
비평가들은 그 유명인을 자기 이미지에 집착하는 나르키소스라고 불렀다.
유의어narcissist, egotist
반의어altruist
뉘앙스 · 쓰임
“daffodil”은 일상적으로 많이 쓰이는 ‘수선화’이고, “narcissus”는 더 원예적·식물학적인 느낌이 있습니다. “Narcissus”는 신화 속 인물 이름이므로 대문자로 쓰며, 자기애를 말할 때는 보통 “narcissist”나 “narcissistic”을 더 많이 씁니다.
식물 이름으로 쓸 때는 소문자 “narcissus”가 일반적이고, 신화 속 인물은 대문자 “Narcissus”로 씁니다. ‘자기 자신에게 도취된 사람’이라는 비유적 명사로도 쓰일 수 있지만 문학적·격식적 느낌이 강해 일상 대화에서는 드뭅니다.
유의어 뉘앙스 비교
- daffodil
- 일상에서 더 흔한 말이며, 특히 노란 수선화를 가리킬 때 많이 쓴다.
- narcissist
- 일상적·심리학적 맥락에서 더 직접적으로 쓰이는 말이다.
- egotist
- 자기중심적이고 자만심이 강한 사람을 가리키며, 신화적 뉘앙스는 없다.
반의어
- altruist
- 자기보다 남을 먼저 생각하는 사람을 뜻한다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- narcissus bulbs수선화 구근
adj+noun
- white narcissus흰 수선화
verb+noun
- plant narcissus bulbs수선화 구근을 심다
noun+prep+noun
- the myth of Narcissus나르키소스 신화
어원 · 암기 팁
[Greek]라틴어 Narcissus를 거쳐, 그리스어 Narkissos에서 온 말입니다. 이 이름은 그리스 신화의 나르키소스와 수선화 전설과 연결됩니다.
narcissus는 현대 영어에서 보통 더 작은 의미 단위로 나누지 않고 하나의 어휘로 봅니다.
💡 자기애를 뜻하는 “narcissism”이 나르키소스 이야기에서 나온 말이라는 점을 함께 기억하면 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1548