nau·se·at·ing·ly
C2메스꺼울 정도로; 역겨울 만큼
adverb부사
- 1
메스꺼울 정도로 — 실제로 속이 메스꺼워질 정도로C1〔general〕
in a way that makes someone feel physically sick or likely to vomit
The room smelled nauseatingly of old fish and damp clothes.
그 방은 오래된 생선과 젖은 옷 냄새가 메스꺼울 정도로 났다.
The boat rocked nauseatingly in the rough sea.
거친 바다에서 배가 속이 메스꺼울 정도로 흔들렸다.
- 2
역겨울 정도로, 지나치게 — 비유적으로 매우 불쾌하거나 역겨울 정도로; 지나치게C2〔general〕
in a way that is extremely unpleasant, offensive, false, sentimental, or excessive
The speech was nauseatingly full of fake praise.
그 연설은 가짜 칭찬으로 가득해 역겨울 정도였다.
The film ends with a nauseatingly sentimental scene.
그 영화는 역겨울 만큼 감상적인 장면으로 끝난다.
뉘앙스 · 쓰임
“sickeningly”와 매우 비슷하지만, “nauseatingly”는 특히 ‘구역질이 날 것 같은’ 신체적 느낌이나 그에 가까운 혐오감을 더 직접적으로 떠올리게 합니다. “disgustingly”는 더 일반적으로 ‘역겹게’라는 평가에 초점이 있고, “nauseatingly”는 불쾌감의 강도가 더 생생하게 느껴집니다.
격식 있는 글에서도 쓸 수 있지만 강한 표현이므로 사람이나 행동을 묘사할 때는 공격적으로 들릴 수 있습니다. 비유적으로는 “nauseatingly sweet”, “nauseatingly sentimental”, “nauseatingly self-satisfied”처럼 지나치거나 불쾌한 정도를 강조할 때 자주 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- sickeningly
- 의미가 매우 비슷하며, 신체적 메스꺼움과 비유적 역겨움 모두에 널리 쓰입니다.
- stomach-turningly
- 더 구어적이고 생생하게 ‘속이 뒤집힐 정도로’라는 느낌을 줍니다.
- disgustingly
- 역겹거나 도덕적으로 불쾌하다는 평가가 더 일반적입니다.
- repulsively
- 강한 혐오감으로 밀어내고 싶다는 느낌이 더 큽니다.
- cloyingly
- 특히 지나치게 달거나 감상적이어서 싫증 나는 경우에 알맞습니다.
반의어
- pleasantly
- 불쾌하거나 메스꺼운 느낌이 아니라 기분 좋게 느껴짐을 나타냅니다.
- appealingly
- 불쾌감을 주는 것이 아니라 매력적으로 느껴짐을 나타냅니다.
- tastefully
- 지나치거나 역겹지 않고 세련되고 절제되어 있음을 나타냅니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adv+adj
- nauseatingly sweet메스꺼울 정도로 단
- nauseatingly sentimental역겨울 만큼 감상적인
- nauseatingly self-satisfied역겨울 정도로 자만한
verb+adv+prep
- smell nauseatingly of something무엇 냄새가 메스꺼울 정도로 나다
verb+adv
- rock nauseatingly속이 메스꺼울 정도로 흔들리다
어원 · 암기 팁
[Latin and Greek]형용사 “nauseating”에 부사 접미사 “-ly”가 붙은 말입니다. “nausea”는 라틴어를 거쳐 그리스어에서 온 말로, 원래 ‘배멀미, 메스꺼움’과 관련이 있습니다.
nauseat(e) ‘메스꺼움을 느끼게 하다’ + -ing ‘…하게 하는’ + -ly ‘…하게’
💡 “nausea(메스꺼움)”가 들어 있으므로, “nauseatingly”는 ‘메스꺼울 정도로’라고 연결해 기억하면 쉽습니다.