LC·Dict

en·bee·ess

C1slang
US/ˌɛn biː ˈɛs/UK드물게 쓰임

‘no bullshit’의 속어 약어로, ‘진짜로’, ‘거짓말 아니고’라는 뜻

adverb부사

  1. 1

    진짜로, 거짓말 아니고말하는 내용이 진짜이거나 과장이 아님을 강조하는 말; 진짜로, 거짓말 아니고C1internet slang

    used to emphasize that what you are saying is true, serious, or not exaggerated

    • That was the best burger I have ever eaten, NBS.

      그건 내가 먹어 본 햄버거 중 최고였어, 진짜로.

    • NBS, I would never lie to you about something that important.

      거짓말 아니고, 그렇게 중요한 일로 너한테 절대 거짓말 안 해.

뉘앙스 · 쓰임

honestly나 seriously보다 훨씬 더 캐주얼하고 거친 느낌입니다. for real과 비슷하지만, NBS는 ‘헛소리/구라가 아니다’라는 강한 강조가 들어갑니다.

주로 친구 사이, SNS, 문자에서 씁니다. 직장 이메일, 학교 과제, 공식 발표처럼 격식 있는 상황에서는 사용하지 않는 것이 안전합니다. 상대가 이 약어를 모를 수 있으므로 일반 학습자에게는 honestly, seriously, for real이 더 무난합니다.

유의어 뉘앙스 비교

honestly
더 일반적이고 덜 속어적이며, 격식 있는 상황에서도 비교적 무난함.
seriously
진지함을 강조하지만 NBS보다 덜 거칠고 더 널리 쓰임.
for real
비슷한 구어체 표현이지만 NBS보다 욕설 느낌이 약함.

반의어

jokingly
농담으로 말한다는 뜻으로, 진심임을 강조하는 NBS와 반대됨.
dishonestly
정직하지 않게 말한다는 뜻으로, ‘거짓말이 아니다’라는 NBS와 반대됨.

자주 쓰는 표현 · Collocations

discourse marker+clause

  • NBS, I mean it진짜야, 진심이야

discourse marker+adverb

  • NBS, though근데 진짜로

clause+discourse marker

  • I’m serious, NBS나 진심이야, 거짓말 아니고

어원 · 암기 팁

[English]영어 속어 표현 no bullshit의 각 단어 첫 글자를 딴 약어입니다.

N = no, B = bullshit, S = 약어 안에서 bullshit의 마지막 글자가 아니라 단어 bullshit을 나타내는 글자입니다.

💡 ‘No BullShit’의 앞글자 N-B-S를 떠올리면 ‘구라 아님, 진짜임’이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.