LC·Dict

nest·er

C2rare
US/ˈnɛstɚ/UK/ˈnestə/드물게 쓰임

둥지를 트는 동물·새; 북미 역사에서 정착민·자영농

noun명사

  1. 1

    둥지 짓는 새, 둥지 동물둥지를 짓거나 둥지에서 사는 동물, 특히 새C1zoology

    an animal, especially a bird, that builds, uses, or occupies a nest

    • The survey recorded several ground nesters in the meadow.

      그 조사는 그 초원에서 땅에 둥지를 트는 새 여러 종을 기록했다.

    • Robins are early nesters in this part of the country.

      울새는 이 지역에서 일찍 둥지를 트는 새이다.

  2. 2

    정착민, 자영농특히 북미 서부 개척사에서, 땅에 정착해 농사를 짓거나 집을 세운 정착민·자영농C2history

    a settler or homesteader, especially one who took up land in western North America

    • In the old West, nesters fenced small farms on open range.

      옛 미국 서부에서 정착민들은 개방 목초지에 작은 농장을 울타리로 둘렀다.

    • The ranchers saw the nesters as a threat to their grazing land.

      목장주들은 그 정착민들을 자신들의 방목지에 대한 위협으로 보았다.

뉘앙스 · 쓰임

nesting bird는 ‘둥지를 트는 새’라는 더 설명적인 표현이고, nester는 더 압축적이며 조류 관찰·생태 설명에서 자주 보입니다. settler나 homesteader는 일반적인 ‘정착민’에 가깝고, nester는 특히 북미 서부의 목축지·개척지 맥락에서 역사적 색채가 강합니다.

현대 일상 영어에서 nester 단독형은 흔하지 않습니다. 동물에 대해서는 ground nester, cavity nester처럼 앞에 수식어를 붙여 쓰는 경우가 많습니다. 사람을 가리키는 역사적 의미는 미국·캐나다 서부 개척사 문맥에서 주로 보이며, 현대인을 단순히 ‘정착한 사람’이라는 뜻으로 부를 때는 보통 settler, resident 등을 씁니다. empty nester는 ‘자녀가 독립해 집을 떠난 부모’라는 별도의 고정 표현입니다.

유의어 뉘앙스 비교

nesting bird
특히 새에 대해 더 쉽고 설명적인 표현입니다.
breeder
번식하는 동물이라는 뜻이 더 강하며, 반드시 둥지를 짓는다는 뜻은 아닙니다.
homesteader
정부 토지나 미개간지에 정착해 농장을 일군 사람이라는 뜻이 더 일반적입니다.
settler
새 지역에 정착한 사람을 넓게 가리키며, 역사적·지역적 뉘앙스가 덜합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+noun

  • ground nester땅에 둥지를 트는 새나 동물
  • cavity nester나무 구멍이나 빈 공간에 둥지를 트는 새나 동물

adj+noun

  • early nester이른 시기에 둥지를 트는 새나 동물
  • empty nester자녀가 독립해 집을 떠난 부모

어원 · 암기 팁

[Old English]명사 nest는 고대 영어 nest에서 온 말이며, 여기에 행위자나 관련 대상을 나타내는 접미사 -er가 붙어 nester가 되었습니다.

nest(둥지; 둥지를 틀다) + -er(하는 사람·것)

💡 nest는 ‘둥지’, -er는 ‘~하는 것/사람’이므로 nester는 ‘둥지를 트는 것’으로 기억할 수 있습니다.