nit
B2이의 알; 사소한 지적; 영국식 비격식으로 바보; 휘도 단위
noun명사
- 1
서캐, 이의 알 — 이, 벼룩 같은 작은 기생 곤충의 알, 특히 머리카락에 붙어 있는 이의 알B2〔general〕
the egg of a louse or similar small parasitic insect, especially one attached to hair
The nurse found nits in the child's hair.
간호사가 그 아이의 머리카락에서 이의 알을 발견했다.
Nits stick firmly to hair near the scalp.
이의 알은 두피 가까운 머리카락에 단단히 붙어 있다.
유의어louse egg
- 2
사소한 흠, 트집 — 아주 사소한 결점, 문제, 또는 지적C1〔general〕
a very small fault, problem, or point of criticism
I liked the report, but I have a few nits.
그 보고서는 마음에 들었지만, 사소하게 지적할 점이 몇 가지 있다.
Stop picking nits and look at the main plan.
사소한 것만 트집 잡지 말고 주요 계획을 봐.
유의어quibble, minor flaw
반의어major issue
- 3
- 4
니트 — 휘도의 단위; 1제곱미터당 1칸델라에 해당하는 밝기 단위C1〔technical〕
a unit of luminance equal to one candela per square metre
This phone screen can reach 1,000 nits outdoors.
이 휴대전화 화면은 야외에서 1,000니트까지 밝아질 수 있다.
HDR monitors often advertise peak brightness in nits.
HDR 모니터는 흔히 최대 밝기를 니트 단위로 홍보한다.
뉘앙스 · 쓰임
louse는 ‘이’라는 벌레 자체이고, nit는 그 벌레의 ‘알’을 가리킵니다. minor flaw나 small criticism보다 nit는 더 작고 사소한 결점이라는 느낌이 강합니다. 사람에게 쓰는 nit는 영국식 비격식 표현으로, fool보다 가볍지만 무례할 수 있습니다.
이의 알이라는 뜻은 학교, 가정, 보건·위생 맥락에서 자주 쓰입니다. ‘사소한 지적’이라는 뜻은 주로 복수형 nits나 pick nits/pick at nits 같은 표현으로 쓰이며, 회의나 문서 검토에서 비교적 비격식적으로 들립니다. 사람을 nit라고 부르는 것은 영국식 비격식·모욕 표현이므로 조심해서 써야 합니다. 전자기기 리뷰에서 nits는 화면 밝기 단위로 자주 보입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- louse egg
- 더 설명적이고 직접적인 표현이다.
- quibble
- quibble은 사소한 반대나 말꼬리 잡기라는 느낌이 더 강하다.
- minor flaw
- minor flaw는 더 중립적이고 명확한 표현이다.
- fool
- 더 일반적이고 직접적인 표현이다.
- idiot
- 더 강하고 무례하게 들릴 수 있다.
- candela per square metre
- 같은 단위를 더 공식적이고 과학적으로 표현한 말이다.
반의어
- major issue
- 중요하고 큰 문제를 뜻한다.
- genius
- 매우 똑똑한 사람을 뜻한다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- head nits머리에 있는 이의 알
- a nit comb이의 알을 빗어내는 참빗
verb+noun
- find nits이의 알을 발견하다
- remove nits이의 알을 제거하다
- pick nits사소한 것을 트집 잡다
determiner+noun
- a few nits몇 가지 사소한 지적 사항
noun+prep+noun
- peak brightness in nits니트 단위의 최대 밝기
adj+noun
- a 1,000-nit display1,000니트 디스플레이
어원 · 암기 팁
[Old English; Latin]‘이의 알’이라는 뜻의 nit는 고대 영어 hnitu에서 왔습니다. 휘도 단위 nit는 ‘빛나다’라는 뜻의 라틴어 nitere와 관련됩니다.
단일 형태소로 분석됩니다.
💡 머리카락에 붙은 아주 작은 ‘이의 알’을 떠올리면, ‘아주 사소한 지적’이라는 비유적 의미도 함께 기억하기 쉽습니다.