no idea
숙어A2전혀 모르겠다는 뜻
phrase
- 1
전혀 모르다 — 어떤 사실, 답, 이유 등을 전혀 모름A2
to not know something at all
I have no idea where my keys are.
내 열쇠가 어디 있는지 전혀 모르겠어.
“Who called you?” “No idea.”
“누가 전화했어?” “전혀 모르겠어.”
- 2
상상도 못하다, 전혀 이해하지 못하다 — 어떤 일의 정도, 중요성, 영향 등을 전혀 상상하거나 이해하지 못함B1
to be unable to imagine or understand the extent, importance, or effect of something
You have no idea how much this means to me.
이게 나에게 얼마나 큰 의미인지 너는 상상도 못 할 거야.
I had no idea the problem was so serious.
그 문제가 그렇게 심각한 줄은 전혀 몰랐다.
뉘앙스 · 쓰임
“I don’t know”보다 조금 더 강하게 ‘전혀 모르겠다’는 느낌을 줄 수 있습니다. “I have no clue”와 의미가 비슷하지만, “no clue”가 더 구어적이고 약간 더 캐주얼합니다. “I’m not sure”는 ‘확실하지 않다’는 뜻이라, 어느 정도 짐작은 있을 수 있지만 “no idea”는 아예 모른다는 뉘앙스입니다.
보통 주어와 함께 “have no idea” 형태로 씁니다. 격식 있는 상황에서는 “I’m afraid I have no idea”처럼 완곡하게 말하면 더 공손합니다. “No idea.”만 단독으로 쓰면 친한 사이에서는 자연스럽지만, 상사나 고객에게는 다소 짧고 무성의하게 들릴 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- I don't know
- 가장 일반적인 표현으로, ‘no idea’보다 강도가 약할 수 있습니다.
- have no clue
- 의미는 매우 비슷하지만 더 구어적이고 캐주얼합니다.
- be unaware
- 더 격식 있고 객관적인 표현으로, 어떤 사실을 모르고 있었다는 뜻에 가깝습니다.
- cannot imagine
- 어떤 정도나 감정을 ‘상상할 수 없다’는 의미가 더 직접적으로 드러납니다.
- not realize
- 나중에 알게 된 사실을 이전에는 깨닫지 못했다는 뉘앙스가 강합니다.
- be unaware of
- 더 격식 있는 표현으로, 특정 사실이나 상황을 모르고 있었다는 뜻입니다.
반의어
- know
- 어떤 사실이나 답을 알고 있다는 가장 기본적인 반대 표현입니다.
- have an idea
- 정확히는 몰라도 어느 정도 짐작이나 생각이 있다는 뜻입니다.
- be aware
- 어떤 사실이나 상황을 알고 있거나 인식하고 있다는 뜻입니다.
- understand
- 상황이나 의미를 이해한다는 일반적인 반대 표현입니다.
- realize
- 어떤 사실의 중요성이나 의미를 깨닫는다는 뜻입니다.
- be fully aware
- 상황이나 정도를 충분히 알고 있다는 강조 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]‘idea’는 ‘생각, 개념’을 뜻하며, ‘no idea’는 문자 그대로 ‘아무 생각이나 단서가 없음’에서 ‘전혀 모름’이라는 의미로 굳어진 표현입니다. 현대 영어에서는 특히 “have no idea” 형태로 매우 자주 쓰입니다.
💡 머릿속에 idea가 하나도 없다고 생각하면 ‘전혀 모르겠다’는 뜻으로 기억하기 쉽습니다.