no joke
숙어B2농담이 아니라 정말 심각하거나 어렵다는 뜻
phrase
- 1
농담이 아니다, 장난이 아니다 — 어떤 일이나 상황이 농담처럼 가볍지 않고 실제로 심각하거나 중요함을 강조하는 말B2
used to emphasize that something is serious, important, or not to be treated lightly
Heatstroke is no joke, so drink plenty of water.
열사병은 가볍게 볼 일이 아니니 물을 충분히 마셔라.
This deadline is no joke; we need everyone to focus.
이번 마감은 장난이 아니야. 모두가 집중해야 해.
- 2
보통 일이 아니다, 만만치 않다 — 어떤 일이나 성취가 매우 어렵거나 힘들거나 대단함을 강조하는 말B2
used to emphasize that something is very difficult, demanding, or impressive
Running a marathon in that weather was no joke.
그런 날씨에 마라톤을 뛰는 건 정말 보통 일이 아니었다.
The rent in this city is no joke.
이 도시의 월세는 정말 만만치 않다.
유의어tough, challenging, not easy
- 3
정말이다, 과장이 아니다 — 말하는 내용이 과장이 아니라 사실임을 강조하는 말B2
used to emphasize that what you are saying is true and not an exaggeration
No joke, I saw a fox walking down our street last night.
농담이 아니라, 어젯밤에 우리 동네 길을 걸어가는 여우를 봤어.
She finished the whole project in one day, no joke.
그녀는 프로젝트 전체를 하루 만에 끝냈어, 진짜야.
뉘앙스 · 쓰임
“serious”는 단순히 ‘심각한’이라는 직접적인 형용사이고, “no joke”는 말하는 사람이 직접 겪었거나 강하게 느낀 어려움·중대함을 강조하는 구어적인 느낌이 더 있습니다. “not funny”는 실제로 웃기지 않다는 뜻일 수도 있지만, “no joke”는 반드시 유머 평가가 아니라 ‘가볍게 볼 일이 아니다’라는 의미로 자주 쓰입니다. “for real”은 사실 여부를 강조하는 느낌이 강하고, “no joke”는 사실성뿐 아니라 난이도나 심각성도 함께 강조할 수 있습니다.
주로 “This is no joke,” “It was no joke,” “That exam was no joke”처럼 be동사와 함께 씁니다. 사람을 직접 비난할 때 “You are no joke”라고 하면 문맥에 따라 ‘너 정말 대단하다/만만치 않다’라는 칭찬이 될 수도 있지만, 흔한 기본 용법은 아닙니다. 공식 문서에서는 “serious,” “difficult,” “significant” 같은 더 직접적인 단어가 더 적절할 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- serious
- 가장 일반적이고 직접적인 표현으로, 감정적 강조는 “no joke”보다 약할 수 있습니다.
- not something to laugh about
- ‘웃고 넘길 일이 아니다’라는 의미를 더 풀어서 말하는 표현입니다.
- not to be taken lightly
- 조금 더 격식 있고 신중한 느낌으로, 공식적 맥락에서도 잘 어울립니다.
- tough
- 힘들거나 어려움을 나타내는 일반적인 구어 표현이며, “no joke”보다 강조가 덜할 수 있습니다.
- challenging
- 어렵지만 극복할 가치가 있다는 비교적 긍정적이고 격식 있는 느낌이 있습니다.
- not easy
- 가장 단순한 표현으로, “no joke”의 강한 강조나 생생한 느낌은 덜합니다.
- seriously
- 사실임을 강조할 때 가장 흔한 부사로, “no joke”보다 더 일반적입니다.
- for real
- 매우 구어적이며, 특히 놀라운 사실을 확인하거나 강조할 때 씁니다.
- I’m not kidding
- ‘장난 아니야’라는 뜻으로 말하는 사람의 진심을 직접적으로 강조합니다.
반의어
- a joke
- 문맥에 따라 ‘하찮은 것’ 또는 ‘웃기는 일’이라는 뜻으로, “no joke”와 반대입니다.
- trivial
- 중요하지 않거나 사소하다는 뜻의 더 격식 있는 단어입니다.
- nothing serious
- 심각한 일이 아니라는 뜻으로, 일상적인 표현입니다.
- easy
- 어렵지 않다는 가장 일반적인 반대 표현입니다.
- a piece of cake
- ‘식은 죽 먹기’라는 뜻의 관용구로, “no joke”와 반대로 매우 쉽다는 뜻입니다.
- manageable
- 어렵더라도 감당할 수 있다는 뜻으로, “no joke”보다 부담감이 약합니다.
- just kidding
- 방금 한 말이 농담이었다고 밝히는 표현입니다.
- as a joke
- 진지한 말이 아니라 장난으로 했다는 뜻입니다.
- not really
- 앞선 말이나 추측을 약하게 부정할 때 쓰이며, 사실 강조와 반대 방향입니다.
어원 · 암기 팁
[English]“joke”는 ‘농담, 장난’이라는 뜻이고, 여기에 부정어 “no”가 붙어 ‘농담이 아니다’라는 직역 의미에서 발전했습니다. 시간이 지나면서 실제 유머 여부뿐 아니라 어떤 일이 심각하거나 어렵거나 사실임을 강조하는 관용적 표현으로 널리 쓰이게 되었습니다.
💡 ‘농담(no joke)이 아니라 진짜 심각하다’라고 기억하면 됩니다. 어떤 일을 보고 “이건 장난이 아니네”라고 말하는 한국어 표현과 연결하면 자연스럽습니다.