non·clin·i·cal
C1technical직접적인 진료나 임상 환자 치료와 관련되지 않은
adjective형용사
- 1
비임상적인, 임상 외의 — 환자를 직접 진찰하거나 치료하는 임상 업무와 관련되지 않은C1〔medical〕
not involving the direct examination, diagnosis, or treatment of patients
She moved from nursing into a nonclinical management role.
그녀는 간호 업무에서 직접 진료가 아닌 관리직으로 옮겼다.
Nonclinical staff still play an important part in patient safety.
비임상 직원들도 환자 안전에 중요한 역할을 한다.
- 2
비임상 시험의 — 사람 대상 임상시험이 아니라 실험실 시험, 동물 시험 등에서 이루어지는C1〔pharmaceutical research〕
relating to medical or drug research that is not performed as testing on human patients
The company submitted nonclinical safety data to the regulator.
그 회사는 규제 기관에 비임상 안전성 자료를 제출했다.
Nonclinical studies suggested that the compound was safe enough for trials.
비임상 연구는 그 화합물이 시험에 들어갈 만큼 안전하다는 점을 시사했다.
뉘앙스 · 쓰임
nonclinical은 ‘환자 진료·임상시험과 직접 관련되지 않은’이라는 점에 초점이 있습니다. nonmedical은 ‘의학 자체와 관련이 없는’이라는 더 넓은 말이고, preclinical은 보통 ‘임상시험 전 단계의’ 연구를 뜻해 nonclinical과 겹치지만 완전히 같지는 않습니다.
전문적인 의학·제약·병원 행정 문맥에서 많이 쓰입니다. 한국어로는 문맥에 따라 ‘비임상’, ‘비임상적’, ‘진료 외의’, ‘직접 환자 진료가 아닌’ 등으로 자연스럽게 옮깁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- administrative
- 병원 업무에서는 비슷할 수 있지만, 행정 업무에 더 한정된다.
- non-patient-facing
- 환자를 직접 대면하지 않는다는 점을 더 구체적으로 나타낸다.
- preclinical
- 임상시험 전 단계라는 시간적 순서를 더 강하게 나타낸다.
- laboratory-based
- 실험실에서 이루어진다는 장소나 방법에 더 초점을 둔다.
반의어
- clinical
- 사람 환자나 임상시험과 직접 관련됨을 뜻한다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- nonclinical staff비임상 직원
- nonclinical role직접 진료가 아닌 역할
- nonclinical data비임상 자료
- nonclinical study비임상 연구
- nonclinical safety assessment비임상 안전성 평가
어원 · 암기 팁
[English]영어 접두사 non- ‘아닌, 비-’와 clinical ‘임상의, 진료와 관련된’이 결합해 만들어진 말입니다.
non- ‘아닌, 비-’ + clinical ‘임상의, 진료의’
💡 non은 ‘아님’을 뜻하므로, nonclinical은 ‘clinical, 즉 임상적인 것이 아닌’으로 기억하면 됩니다.