LC·Dict

non·pub·lic·i·ty

C2formal
US/ˌnɑːnpʌbˈlɪsəti/UK/ˌnɒnpʌbˈlɪsəti/드물게 쓰임

대중에게 알리지 않음, 홍보나 공개성의 부재

noun명사

  1. 1

    비공개, 미공표어떤 사람, 사건, 정보 등이 대중에게 홍보되거나 널리 알려지지 않은 상태C2general

    the state of having little or no publicity, promotion, or public attention

    • The agreement depended on nonpublicity until both companies approved the announcement.

      그 합의는 양사가 발표를 승인할 때까지 공개하지 않는 것을 전제로 했다.

    • For the family, nonpublicity was more important than any public apology.

      그 가족에게는 공개 사과보다 대중에게 알려지지 않는 것이 더 중요했다.

뉘앙스 · 쓰임

publicity는 ‘홍보, 대중의 관심’을 뜻하고, nonpublicity는 그 반대로 ‘그런 관심이나 홍보가 없음’을 뜻합니다. privacy는 개인적 사생활 보호에 초점이 있고, confidentiality는 정보가 비밀로 유지되어야 한다는 약속이나 의무에 가깝습니다. secrecy는 의도적으로 숨기는 느낌이 더 강합니다.

매우 드문 단어이므로 일반 글쓰기나 회화에서는 사용하지 않는 것이 자연스럽습니다. 대부분의 경우 lack of publicity, no publicity, limited publicity, privacy, confidentiality 등으로 바꾸는 것이 좋습니다. 하이픈을 넣은 non-publicity 형태도 보일 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

privacy
개인적 영역이나 사생활이 보호되는 상태를 더 자연스럽게 나타낸다.
confidentiality
정보를 공개하지 말아야 하는 의무나 약속의 느낌이 강하다.
lack of publicity
가장 자연스럽고 일반적인 표현으로, 홍보나 대중적 관심이 부족함을 뜻한다.

반의어

publicity
대중의 관심, 언론 노출, 홍보 자체를 뜻한다.
exposure
사람들이 보거나 알게 되는 노출의 정도를 강조한다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+prep+noun

  • a policy of nonpublicity비공개 방침, 홍보하지 않는 방침

verb+noun

  • maintain nonpublicity공개하지 않는 상태를 유지하다
  • prefer nonpublicity공개되지 않는 것을 선호하다

adj+noun

  • strict nonpublicity엄격한 비공개

어원 · 암기 팁

[English]영어 접두사 non- ‘아님, 없음’과 publicity ‘홍보, 대중의 관심’이 결합한 말입니다.

non- ‘아님, 없음’ + publicity ‘홍보, 공개성, 대중의 관심’

💡 non은 ‘아님’, publicity는 ‘홍보’이므로 nonpublicity는 ‘홍보가 없음’으로 기억할 수 있습니다.