non·ves·ture
C2technical권리나 소유권이 아직 귀속되지 않은 상태; 덮개나 의복이 없는 상태
noun명사
- 1
권리 미귀속, 미귀속 상태 — 권리, 소유권, 지위 등이 법적으로 특정인에게 확정적으로 귀속되지 않은 상태C2〔legal〕
the state or fact of a right, title, interest, or status not being legally vested in someone
The lawyer argued that nonvesture of title made the transfer invalid.
그 변호사는 소유권이 귀속되지 않아 이전이 무효라고 주장했다.
Nonvesture of the shares continued until all conditions were satisfied.
모든 조건이 충족될 때까지 그 주식의 권리는 귀속되지 않은 상태로 남아 있었다.
- 2
무피복 상태, 무장식 상태 — 옷, 장식, 덮개 등이 없는 상태C2〔literary〕
the state of being without clothing, covering, or outward vesture
The painting emphasizes the figure's nonvesture rather than sensuality.
그 그림은 관능성보다 인물이 아무것도 걸치지 않은 상태를 강조한다.
In the poem, winter's nonvesture suggests loss and exposure.
그 시에서 겨울의 덮개 없는 모습은 상실과 노출을 암시한다.
뉘앙스 · 쓰임
일상적으로는 nonvesture보다 non-vesting, lack of vesting, not vested 같은 표현이 훨씬 자연스럽다. vesting은 권리나 소유권이 법적으로 확정되는 과정을 강조하고, nonvesture는 그 확정이 이루어지지 않은 추상적 상태를 가리키는 매우 희귀한 말이다.
현대 일반 영어에서는 거의 쓰지 않으며, 법률 문서나 고어적·학술적 문맥에서나 이해될 수 있다. 학습자라면 보통 ‘the rights are not vested’, ‘non-vesting’, ‘lack of legal ownership’처럼 풀어 쓰는 것이 안전하다.
유의어 뉘앙스 비교
- non-vesting
- 현대 법률·금융 문맥에서 더 자연스럽고 흔한 표현이다.
- lack of vesting
- 전문 용어보다 설명적인 표현으로, 의미가 더 쉽게 전달된다.
- bareness
- 덮개나 장식이 없어 텅 비거나 드러난 느낌을 더 일반적으로 나타낸다.
- nakedness
- 사람의 나체 상태를 직접적으로 가리키며 nonvesture보다 훨씬 흔하다.
반의어
- vesting
- 권리나 소유권이 법적으로 확정되어 귀속되는 것을 뜻한다.
- investiture
- 권한이나 지위의 공식 부여를 뜻하며, 의례적·제도적 뉘앙스가 강하다.
- vesture
- 옷, 덮개, 외피를 뜻하는 격식적·문어적 단어이다.
- covering
- 물체를 덮는 일반적인 것을 폭넓게 가리키는 평이한 단어이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+prep+noun
- nonvesture of title소유권의 미귀속
- nonvesture of rights권리의 미귀속
- nonvesture of shares주식 권리의 미귀속
- state of nonvesture미귀속 상태
어원 · 암기 팁
[Old French]non- ‘아님, 없음’과 vesture ‘옷, 덮개; 권리의 부여’가 결합한 말이다. vesture는 고프랑스어 vesture에서 왔고, 더 거슬러 올라가면 라틴어 vestire ‘입히다’와 관련된다.
non- ‘없음/아님’ + vesture ‘옷, 덮개; 권리 귀속’
💡 non은 ‘없다’, vesture는 ‘입는 것/덮는 것’으로 기억하면 ‘덮개가 없음’ 또는 법률적으로 ‘권리가 입혀지지 않음, 즉 귀속되지 않음’으로 연결할 수 있다.