ves·ture
C2literary문학적·고어적으로 쓰이는 ‘의복, 옷’ 또는 ‘덮개’
noun명사
- 1
의복, 옷 — 의복, 옷; 특히 문학적이거나 고풍스럽게 표현한 옷C2〔general〕
clothing or garments, especially when described in a formal, archaic, or poetic way
The king's purple vesture glittered in the candlelight.
왕의 보라색 의복은 촛불 아래에서 반짝였다.
In the poem, the pilgrim wears a simple vesture of wool.
그 시에서 순례자는 소박한 양모 옷을 입고 있다.
- 2
덮개, 외피 — 무언가를 덮는 외피나 덮개; 특히 자연물이나 풍경을 시적으로 묘사할 때의 덮임C2〔general〕
a covering or outer layer over something, especially in poetic description
The hills lay under a white vesture of snow.
언덕들은 하얀 눈의 덮개 아래 놓여 있었다.
Ivy gave the old wall a green vesture.
담쟁이덩굴이 오래된 벽에 초록빛 덮개를 입혔다.
verb동사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
clothes나 clothing은 일상적인 ‘옷’이고, attire는 비교적 격식 있는 ‘복장’입니다. vesture는 훨씬 더 문학적이고 고어적인 느낌이 강해 시, 성경체 문장, 의식적·환상적 묘사에서 어울립니다. 성직자의 예복을 말할 때는 보통 vestments가 더 일반적입니다.
현대 회화나 일반 글쓰기에서는 vesture 대신 clothes, clothing, garments, covering 등을 쓰는 것이 자연스럽습니다. vesture를 쓰면 일부러 고풍스럽고 시적인 분위기를 내는 효과가 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- clothing
- 가장 일반적이고 중립적인 표현입니다.
- garment
- 옷 한 벌이나 특정 의류를 가리킬 때 더 자주 씁니다.
- attire
- 격식 있는 ‘복장’이라는 느낌이 있지만 vesture만큼 고어적이지는 않습니다.
- covering
- 가장 일반적인 ‘덮개, 덮인 것’이라는 말입니다.
- mantle
- 문학적으로 ‘덮개’나 ‘외투 같은 층’을 뜻할 수 있습니다.
- layer
- 물리적인 ‘층’이라는 의미가 더 강합니다.
- clothe
- 일반적으로 ‘옷을 입히다’라는 뜻입니다.
- cover
- 옷뿐 아니라 어떤 표면을 덮는 넓은 의미입니다.
- array
- 문학적·격식적으로 ‘차려입히다’라는 뜻이 있습니다.
반의어
- nakedness
- 옷을 입지 않은 상태를 뜻하는 명사입니다.
- bareness
- 덮개나 장식이 없는 헐벗은 상태를 뜻합니다.
- exposure
- 가려지지 않고 드러난 상태를 강조합니다.
- strip
- 옷이나 덮개를 벗기거나 제거한다는 뜻입니다.
- uncover
- 덮인 것을 드러낸다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- royal vesture왕의 의복, 왕실 의복
- priestly vesture사제의 예복
- a green vesture초록빛 덮개
noun+prep+noun
- a vesture of snow눈의 덮개
verb+object+prep
- vesture someone in something누구에게 무엇을 입히다
어원 · 암기 팁
[Old French and Latin]Old French vesture에서 왔으며, 이는 ‘옷을 입히다’를 뜻하는 vestir와 관련됩니다. 더 거슬러 올라가면 라틴어 vestire ‘옷을 입히다’와 vestis ‘옷, 의복’에서 유래했습니다.
vesture는 현대 영어에서 생산적인 접두사·접미사로 쉽게 나누기보다는 하나의 단어로 보는 것이 자연스럽습니다.
💡 vest ‘조끼’와 같은 라틴어 계열의 ‘옷’ 관련 어원을 떠올리면 vesture가 ‘의복’이라는 뜻임을 기억하기 쉽습니다.