Not a bit of it
숙어C1전혀 그렇지 않다; 그건 절대 아니다
phrase
- 1
천만에, 전혀 그렇지 않다 — 앞서 언급된 말이나 예상이 전혀 사실이 아니라고 강하게 부정하는 표현C1
used to say emphatically that something is not true, or that the opposite of what was expected happened
I thought he would apologize, but not a bit of it—he blamed me instead.
나는 그가 사과할 줄 알았지만, 전혀 아니었다. 오히려 그는 나를 탓했다.
You might think the work became easier after that. Not a bit of it.
그 후로 일이 더 쉬워졌을 거라고 생각할 수도 있다. 전혀 그렇지 않았다.
뉘앙스 · 쓰임
‘not at all’보다 더 단호하고 반박하는 느낌이 강합니다. ‘nothing of the kind’와 비슷하지만, ‘not a bit of it’은 대화에서 놀라움이나 반전을 담아 ‘그럴 줄 알았겠지만 전혀 아니다’라는 식으로 쓰이는 경우가 많습니다.
주로 어떤 주장, 기대, 추측을 바로잡거나 부정할 때 단독으로 씁니다. 일상 미국 영어에서는 다소 낯설거나 옛스럽게 들릴 수 있으므로, 자연스러운 현대 구어에서는 ‘not at all’, ‘no way’, ‘nothing like that’ 등을 더 자주 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- not at all
- 가장 일반적이고 중립적인 표현으로, 반박의 강도는 상대적으로 약할 수 있습니다.
- nothing of the kind
- 비슷하게 강한 부정이지만 조금 더 딱딱하거나 격식 있는 느낌이 있습니다.
- on the contrary
- 단순 부정보다는 ‘오히려 그 반대다’라는 논리적 대조를 강조합니다.
반의어
어원 · 암기 팁
[English]‘bit’는 ‘작은 조각, 아주 적은 양’을 뜻하며, ‘not a bit’는 문자 그대로 ‘조금도 아니다’라는 강한 부정 표현으로 발전했습니다. 여기에 ‘of it’이 붙어 앞서 언급된 내용 전체를 부정하는 고정 표현이 되었습니다.
💡 ‘a bit’가 ‘조금’이므로 ‘not a bit of it’은 ‘그것에 대해 조금도 아니다’ → ‘전혀 아니다’로 기억하면 쉽습니다.