Not on your nelly
숙어C2informal절대 안 돼, 어림도 없다는 뜻의 영국식 구어 표현
phrase
- 1
어림없다, 절대 안 돼 — 어떤 일이나 제안에 대해 절대로 받아들이지 않겠다고 강하게 말하는 표현C2
used to say very strongly that you will not do or allow something
“Would you lend him your car?” “Not on your nelly!”
“그에게 네 차를 빌려줄 거야?” “절대 안 되지!”
She asked me to work all weekend for free. Not on your nelly.
그녀가 주말 내내 무료로 일해 달라고 했다. 어림도 없는 소리다.
뉘앙스 · 쓰임
“no way”보다 영국식이고 익살스럽거나 약간 구식인 느낌이 강합니다. “over my dead body”처럼 극단적이고 위협적인 느낌은 덜하며, “not on your life”와 의미가 매우 가깝습니다.
주로 영국 영어에서 쓰이며, 미국 영어 화자에게는 낯설 수 있습니다. 격식 있는 글이나 비즈니스 상황에는 부적절하고, 단독 감탄문으로 “Not on your nelly!”처럼 쓰는 경우가 많습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- not on your life
- 의미가 거의 같지만 더 널리 이해되며, “목숨을 걸고도 안 된다”는 직관적 뉘앙스가 있습니다.
- no way
- 더 일반적이고 현대적인 구어 표현이며, 영국식 색채나 구식 유머는 덜합니다.
- absolutely not
- 더 직접적이고 중립적이며, 격식 있는 상황에서도 비교적 사용할 수 있습니다.
반의어
- by all means
- 상대의 요청을 기꺼이 허락하거나 권할 때 쓰는 표현입니다.
- certainly
- 정중하게 동의하거나 승낙할 때 쓰며, 강한 거절의 반대 의미입니다.
어원 · 암기 팁
[English]대개 Cockney rhyming slang에서 온 “Nelly Duff”와 관련이 있다고 설명됩니다. “Nelly Duff”는 “puff”와 운이 맞고, “puff”는 ‘숨’ 또는 ‘생명’을 뜻할 수 있어 “not on your Nelly Duff”가 “not on your life”의 뜻으로 쓰였다는 해석이 일반적입니다. 이후 짧아져 “not on your nelly”가 되었습니다.
💡 “not on your life”와 같은 뜻이라고 기억하면 쉽습니다. “Nelly”라는 사람 이름이 들어간 장난스러운 영국식 표현으로 떠올리세요.