LC·Dict

by all means

숙어B2
/baɪ ˌɔːl ˈmiːnz/자주 쓰임

물론, 꼭 그렇게 하라는 뜻의 표현

phrase

  1. 1

    물론, 좋고말고물론이다; 기꺼이 허락하거나 적극적으로 권한다는 뜻B2

    certainly; of course; used to give permission, agreement, or encouragement

    • “May I use your phone?” “By all means.”

      “전화기를 써도 될까요?” “물론이죠.”

    • If you have any questions, by all means ask.

      질문이 있으면 얼마든지 물어보세요.

  2. 2

    어떻게 해서든, 반드시가능한 모든 수단을 써서; 어떻게 해서든C1

    using every possible method or resource

    • The government should, by all means available, protect civilians.

      정부는 가능한 모든 수단을 동원해 민간인을 보호해야 한다.

    • We must try by all means to prevent further damage.

      우리는 추가 피해를 막기 위해 가능한 모든 방법을 시도해야 한다.

뉘앙스 · 쓰임

“of course”와 비슷하지만 “by all means”는 특히 허락하거나 권할 때 더 정중하고 적극적으로 들립니다. “sure”는 더 캐주얼하고, “certainly”는 더 격식 있게 들릴 수 있습니다. “by any means”는 주로 부정문에서 “결코 ~은 아니다”라는 의미로 쓰여 혼동하지 않아야 합니다.

누군가가 “May I...?”, “Can I...?”처럼 허락을 구할 때 대답으로 “By all means.”라고 하면 “물론이죠, 그렇게 하세요”라는 뜻입니다. 단독으로 써도 되지만, 억양에 따라 드물게 비꼬는 말처럼 들릴 수 있으므로 친절한 어조로 말하는 것이 좋습니다. “by no means”는 “결코 ~아니다”라는 반대 의미의 표현입니다.

유의어 뉘앙스 비교

of course
가장 일반적인 표현으로, 허락·동의 모두에 폭넓게 쓰임
certainly
조금 더 격식 있고 공손한 느낌
feel free
상대가 부담 없이 하도록 허락하거나 권할 때 씀
by every possible means
의미가 매우 직접적이고 설명적인 표현
in every possible way
수단보다 방식 전반을 강조함
at all costs
희생이나 비용을 감수하더라도 반드시 하겠다는 더 강한 느낌

반의어

certainly not
정중하지만 단호하게 허락하지 않거나 부정할 때 씀
by no means
어떤 방식으로도 아니며 결코 그렇지 않다는 뜻
under no circumstances
어떤 경우에도 하지 않는다는 강한 금지·부정

어원 · 암기 팁

[English]“means”는 ‘수단, 방법’을 뜻하며, 원래 “by all means”는 문자 그대로 ‘모든 수단을 사용하여’라는 의미였습니다. 이후 어떤 요청이나 제안을 적극적으로 허락하는 말로 발전하여 “물론, 꼭 그렇게 하세요”라는 관용적 의미가 널리 쓰이게 되었습니다.

💡 상대가 뭔가를 하려 할 때 ‘모든 수단을 동원해서라도 좋다’고 허락하는 느낌으로 기억하면 됩니다. 즉, “all means OK” → “물론이죠”라고 연결해 보세요.