not even once
숙어B1단 한 번도 하지 않았거나 일어나지 않았다는 뜻
phrase
- 1
단 한 번도, 한 차례도 — 어떤 일이 한 차례도 일어나지 않았거나 누군가가 어떤 행동을 단 한 번도 하지 않았음을 강조하는 말B1
used to emphasize that something has never happened or that someone has never done something, not on one single occasion
She lived in London for five years but not even once did she visit the British Museum.
그녀는 런던에 5년 동안 살았지만 대영박물관에는 단 한 번도 가 보지 않았다.
He promised to help, but he never showed up, not even once.
그는 도와주겠다고 약속했지만 단 한 번도 나타나지 않았다.
뉘앙스 · 쓰임
“never”는 일반적으로 ‘절대/한 번도 ~않다’라는 중립적인 표현이고, “not even once”는 ‘단 한 번조차도’라는 강조가 더 큽니다. “not once”도 비슷하지만, “not even once”가 기대나 가능성을 부정하는 느낌이 더 강합니다. “not a single time”은 의미가 거의 같지만 약간 더 설명적이고 문어적으로 들릴 수 있습니다.
부정 표현이므로 보통 긍정 동사와 함께 쓰지 않고, “I didn’t see him, not even once”처럼 앞에 부정문이 오거나 “He has not called, not even once”처럼 현재완료와 자주 함께 쓰입니다. “not even once did he apologize”처럼 문두에 오면 도치가 일어나며, 이는 더 격식 있거나 문어적인 느낌입니다. 한국어의 ‘한 번도 안’에 해당하지만, 영어에서는 문장 안의 부정 구조를 자연스럽게 맞춰야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- never
- 가장 일반적인 표현으로, “not even once”보다 강조가 약할 수 있습니다.
- not once
- 의미는 거의 같지만 “not even once”가 ‘한 번조차도’라는 강조가 더 분명합니다.
- not a single time
- 매우 비슷한 뜻이며, 약간 더 설명적이고 강조적인 느낌입니다.
반의어
- at least once
- ‘적어도 한 번은’이라는 뜻으로, 한 번 이상의 경험이나 발생을 나타냅니다.
- once
- ‘한 번’이라는 단순한 횟수를 나타내며, 강조는 없습니다.
- again and again
- ‘몇 번이고 반복해서’라는 뜻으로, 단 한 번도 없다는 의미의 반대에 가깝습니다.
어원 · 암기 팁
[English]특정한 역사적 사건에서 유래한 관용구라기보다, 부정어 “not”에 강조 부사 “even”과 횟수 표현 “once”가 결합한 영어의 일반적인 강조 표현입니다. “even”은 예상 가능한 최소한의 경우까지 부정한다는 의미를 더해 ‘한 번조차도 아니다’라는 강한 부정을 만듭니다.
💡 “even”을 ‘심지어’, “once”를 ‘한 번’으로 기억하면 “not even once”는 ‘심지어 한 번도 아님 → 단 한 번도 아님’으로 쉽게 외울 수 있습니다.