not the case
숙어B2사실이 아니거나 해당되지 않는다는 뜻
phrase
- 1
어떤 말, 생각, 추측, 설명이 사실이 아니거나 현재 상황에 맞지 않음B2
used to say that a statement, belief, assumption, or explanation is not true or does not apply
Many people think the service is free, but that is not the case.
많은 사람들이 그 서비스가 무료라고 생각하지만, 사실은 그렇지 않다.
It is not the case that all students must take the exam.
모든 학생이 그 시험을 봐야 하는 것은 아니다.
I assumed she had already been told, but apparently that was not the case.
나는 그녀가 이미 들은 줄 알았지만, 보아하니 그렇지 않았던 모양이다.
뉘앙스 · 쓰임
not true는 더 직접적으로 “사실이 아니다”라는 뜻이고, false는 논리·사실 판단에서 더 강한 느낌이 있습니다. not the case는 특정 상황에 대해 “그렇다고 볼 수 없다/그런 상황은 아니다”라는 뉘앙스가 있어 상대적으로 차분하고 객관적으로 들립니다. 특히 오해를 정정하거나 일반화된 주장을 반박할 때 자연스럽습니다.
보통 the를 포함해 not the case라고 고정적으로 씁니다. 주어로 That, This, It을 많이 쓰며, 뒤에 that절을 붙일 때는 “It is not the case that ...”처럼 씁니다. 다소 딱딱하게 들릴 수 있으므로 아주 친한 대화에서는 “That’s not true”나 “No, that’s not right”가 더 자연스러울 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- not true
- 더 직접적이고 간단하게 사실이 아니라고 말하는 표현입니다.
- not so
- 조금 문어적이거나 격식 있는 느낌이 있으며, 현대 구어에서는 덜 흔합니다.
- incorrect
- 정보·답·판단이 틀렸다는 뜻으로, 형용사라 문장 구조가 다릅니다.
- not applicable
- 특정 규칙이나 설명이 해당되지 않는다는 의미가 더 강합니다.
반의어
어원 · 암기 팁
[English]case는 라틴어 cadere ‘일어나다, 발생하다’에서 유래한 말로, 영어에서는 ‘사례, 경우, 실제 상황’이라는 뜻으로 발전했습니다. the case가 ‘실제 사정’이라는 의미로 쓰이면서 not the case는 ‘실제 사정이 그렇지 않다’라는 고정 표현이 되었습니다.
💡 case를 ‘경우/상황’으로 기억하면 쉽습니다. not the case = ‘그 경우가 아니다’ → ‘사실은 그렇지 않다’로 연결해 외우세요.