LC·Dict

nowhere to be found

숙어B2
US/ˈnoʊwer tə bi faʊnd/UK/ˈnəʊweə tə bi faʊnd/

어디에서도 찾을 수 없는, 행방불명인

phrase

  1. 1

    예상되는 장소에 없거나 아무리 찾아도 발견되지 않는 상태B2

    unable to be found anywhere, especially when someone or something is expected to be present

    • When I needed my keys, they were nowhere to be found.

      열쇠가 필요할 때, 그것들은 어디에서도 찾을 수 없었다.

    • The manager was nowhere to be found during the emergency.

      비상 상황 동안 매니저는 어디에도 보이지 않았다.

뉘앙스 · 쓰임

‘missing’은 단순히 없어졌거나 실종된 상태를 넓게 말하고, ‘gone’은 떠났거나 사라졌다는 결과에 초점이 있습니다. ‘nowhere to be found’는 찾으려고 했지만 어디에서도 발견되지 않는다는 느낌이 강합니다. ‘out of sight’는 단지 시야에 안 보인다는 뜻일 수 있어, 반드시 찾을 수 없다는 의미는 아닙니다.

주로 ‘be nowhere to be found’ 형태로 쓰며, 주어는 사람·물건·증거·정보 등 모두 가능합니다. 이미 부정 의미가 들어 있으므로 ‘not nowhere to be found’처럼 이중 부정으로 쓰지 않습니다. 격식 있는 문서에서도 가능하지만, 매우 공식적인 보고서에서는 ‘could not be located’ 같은 표현이 더 딱딱하고 객관적입니다.

유의어 뉘앙스 비교

missing
가장 일반적인 표현으로, 사라졌거나 없는 상태를 말하지만 ‘찾아봤는데도 없다’는 느낌은 덜할 수 있습니다.
not to be found
의미가 거의 같지만 ‘nowhere to be found’가 더 강조적이고 관용적으로 자주 쓰입니다.
absent
사람이 자리에 없다는 뜻으로 더 중립적·공식적이며, 물건에는 보통 쓰지 않습니다.

반의어

present
사람이나 물건이 그 자리에 있다는 중립적인 표현입니다.
available
찾거나 사용할 수 있는 상태라는 뜻으로, 존재 여부보다 이용 가능성에 초점이 있습니다.
in plain sight
숨겨져 있지 않고 바로 보이는 곳에 있다는 뜻으로, ‘찾을 수 없음’의 반대 느낌을 줍니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘nowhere’는 ‘no’와 ‘where’가 결합한 말로 ‘아무 곳도 아님’을 뜻하고, ‘to be found’는 ‘발견될 수 있는’을 뜻합니다. 직역하면 ‘발견될 수 있는 곳이 아무 데도 없다’가 되어, 찾을 수 없다는 관용적 의미로 굳어졌습니다.

💡 ‘nowhere’는 ‘no + where’로 기억하면 쉽습니다. 즉 ‘찾을 수 있는 where가 no’인 상태라고 생각하면 ‘어디에도 없다’는 뜻이 떠오릅니다.