LC·Dict

in plain sight은(는) in plain viewtense_variation이기도 합니다.

in plain sight

숙어B2
US/ɪn ˌpleɪn ˈsaɪt/UK

누구나 볼 수 있는 곳에, 너무 뻔해서 오히려 눈에 띄지 않게

phrase

  1. 1

    빤히 보이는 곳에, 버젓이쉽게 볼 수 있는 곳에 있거나, 명백히 드러나 있는데도 사람들이 알아차리지 못하는 상태B2

    in a place where someone or something is clearly visible, often with the implication that it was surprisingly overlooked

    • The missing document was lying on her desk in plain sight.

      없어진 문서는 그녀의 책상 위, 누구나 볼 수 있는 곳에 놓여 있었다.

    • The thief hid in plain sight by pretending to be a member of the cleaning staff.

      그 도둑은 청소 직원인 척하며 대놓고 눈앞에 숨어 있었다.

뉘앙스 · 쓰임

"visible"은 단순히 '보이는'이라는 중립적 형용사이고, "out in the open"은 숨겨지지 않고 공개되어 있다는 느낌이 강합니다. "in plain sight"는 '분명히 보였는데도 못 알아챘다'는 놀라움이나 아이러니를 자주 담습니다. 여기서 "plain"은 '평범한'이 아니라 '분명한, 명백한'이라는 뜻입니다.

"in plain sight"는 보통 전치사구로 쓰이며, "The keys were in plain sight"처럼 위치를 설명하거나 "hide/hidden in plain sight"처럼 고정적으로 많이 씁니다. 사람이나 물건이 실제로 눈에 보이는 상황뿐 아니라, 정보·증거·해답이 명백했지만 간과된 경우에도 쓸 수 있습니다. 한국어의 '대놓고'와 겹치는 경우가 있지만, 항상 뻔뻔함을 뜻하지는 않습니다.

유의어 뉘앙스 비교

out in the open
숨겨지지 않고 공개적으로 드러나 있다는 뜻이 강하며, '보고도 못 알아챘다'는 아이러니는 덜합니다.
visible
단순히 '보이는'이라는 일반적인 형용사로, 관용적·역설적 느낌은 없습니다.
right under your nose
아주 가까이에 있었는데도 알아차리지 못했다는 의미가 더 강하고 구어적입니다.

반의어

out of sight
시야에서 벗어나 보이지 않는다는 뜻입니다.
hidden away
일부러 찾기 어렵게 감춰 두었다는 느낌이 강합니다.
concealed
격식 있는 표현으로, 보이지 않도록 감춰진 상태를 말합니다.

어원 · 암기 팁

[English]"plain"은 여기서 '평범한'이 아니라 '분명한, 명백한'이라는 오래된 영어 의미로 쓰입니다. 따라서 "in plain sight"는 말 그대로 '분명한 시야 안에'라는 뜻에서, 시간이 지나며 '잘 보이는 곳에 있는데도 간과되는' 관용적 의미로 널리 쓰이게 되었습니다.

💡 "plain = clear"라고 기억하면 쉽습니다. 즉 "in plain sight"는 'clear sight 안에 있다' → '훤히 보이는 곳에 있다'로 연결해 외우세요.

in plain sight’(이)가 들어간 숙어 · 구동사