nut·ti·ness
C1견과류 같은 고소한 맛·향, 또는 엉뚱하고 이상한 성질
noun명사
- 1
고소함, 견과류 향 — 견과류와 비슷한 고소한 맛이나 향C1〔food〕
the quality of tasting or smelling like nuts
Toasting the oats brings out a warm nuttiness.
귀리를 구우면 따뜻한 고소함이 살아난다.
The cheese has a mild nuttiness and a salty finish.
그 치즈는 은은한 견과류 같은 고소함과 짭짤한 뒷맛이 있다.
유의어nutty flavor, richness
반의어blandness
- 2
엉뚱함, 괴짜스러움 — 엉뚱하거나 우스꽝스럽고 약간 이상한 성질C1〔general〕
the quality of being eccentric, silly, or absurd
The film's charm lies in its cheerful nuttiness.
그 영화의 매력은 유쾌한 엉뚱함에 있다.
I could not explain the sheer nuttiness of the plan.
나는 그 계획의 완전한 황당함을 설명할 수 없었다.
유의어eccentricity, absurdity, craziness
반의어sanity, seriousness
뉘앙스 · 쓰임
맛을 말할 때 “nuttiness”는 단순한 “richness”보다 견과류 같은 고소함을 더 구체적으로 나타냅니다. 비유적 의미에서는 “madness”처럼 심각한 정신 이상을 뜻하기보다는, “craziness”나 “absurdity”처럼 엉뚱함·우스꽝스러움에 가깝습니다.
음식 평가, 와인·커피·치즈 묘사에서 자주 쓰입니다. 사람이나 계획에 대해 쓸 때는 다소 비격식적이며, 문맥에 따라 장난스럽거나 비판적으로 들릴 수 있습니다. 사람의 정신 건강을 직접 말할 때 쓰면 무례하게 들릴 수 있으므로 주의해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- nutty flavor
- 견과류 같은 맛을 더 직접적으로 설명하는 표현
- richness
- 맛이 진하고 풍부하다는 뜻으로, 반드시 견과류 맛을 뜻하지는 않음
- eccentricity
- 특이하고 남다른 성질을 비교적 중립적으로 나타냄
- absurdity
- 논리적으로 말이 안 되거나 터무니없다는 느낌이 더 강함
- craziness
- 더 비격식적이고 강한 표현이며, 문맥에 따라 무례할 수 있음
반의어
- blandness
- 맛이나 향이 밋밋하고 특징이 없다는 뜻
- sanity
- 제정신임이나 이성적 판단을 뜻함
- seriousness
- 장난스럽거나 엉뚱하지 않고 진지한 성질을 뜻함
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+prep+noun
- a hint of nuttiness약간의 견과류 같은 고소함
- the sheer nuttiness of the idea그 생각의 순전한 황당함
adj+noun
- a pleasant nuttiness기분 좋은 고소함
verb+noun
- bring out the nuttiness고소한 맛을 끌어내다
determiner+noun
- a certain nuttiness어딘가 엉뚱한 면
어원 · 암기 팁
[Old English]형용사 “nutty”에 명사를 만드는 접미사 “-ness”가 붙어 만들어진 말입니다. “nut”은 고대 영어 “hnutu”에서 왔고, “-ness”도 고대 영어에서 성질이나 상태를 나타내는 접미사로 쓰였습니다.
nutty(견과류 같은; 엉뚱한) + -ness(성질·상태를 나타내는 명사 접미사)
💡 “nutty”가 ‘견과류 같은’ 또는 ‘엉뚱한’이라는 뜻이고, “-ness”는 ‘~함’이므로 “nuttiness”는 ‘고소함’ 또는 ‘엉뚱함’으로 기억할 수 있습니다.