LC·Dict

ob·i·ter

C2technical
US/ˈɑːbɪtər/UK/ˈɒbɪtə/드물게 쓰임

법률 문맥에서 ‘부수적으로, 덧붙여’ 또는 ‘부수 의견’을 뜻하는 라틴어계 표현

adverb부사

  1. 1

    부수적으로, 덧붙여서법률 문맥에서, 판결의 핵심 이유가 아니라 부수적으로; 덧붙여서C2legal

    in legal writing, said incidentally rather than as an essential part of a decision

    • The judge noted obiter that the contract might also be void.

      판사는 그 계약이 무효일 수도 있다고 부수적으로 언급했다.

    • In a footnote, she said obiter that the rule needed reform.

      그녀는 각주에서 그 규칙에 개정이 필요하다고 덧붙여 말했다.

noun명사

  1. 1

    방론, 부수 의견판결의 결론에 꼭 필요하지 않은 판사의 부수적 의견이나 언급C2legal

    an incidental judicial comment that is not necessary to the decision

    • That sentence was only an obiter, not the court's binding reason.

      그 문장은 법원의 구속력 있는 이유가 아니라 단지 부수 의견이었다.

    • Law students often confuse an obiter with the ratio of the case.

      법학도들은 흔히 부수 의견을 그 사건의 판결 이유와 혼동한다.

뉘앙스 · 쓰임

“incidentally”보다 훨씬 전문적이고 법률적인 말이다. 법적 구속력이 있는 판결 이유인 “ratio decidendi”와 달리, “obiter”는 보통 판결에 꼭 필요하지 않은 부수적 언급을 가리킨다.

일상 대화에서는 거의 쓰지 않으며, 판례 분석이나 법학 글에서 주로 보인다. 가장 흔한 관련 표현은 “obiter dictum”이며, 복수형은 전통적으로 “obiter dicta”라고 한다.

유의어 뉘앙스 비교

incidentally
더 일반적인 말이며 법률 전문성이 덜하다.
by the way
일상적이고 구어적인 표현으로, 법률 문맥에는 덜 적합하다.
obiter dictum
더 완전하고 표준적인 법률 표현이다.
dictum
법률에서 부수적 진술을 뜻할 수 있지만, 더 넓게 권위 있는 발언도 뜻한다.

반의어

essentially
부수적인 것이 아니라 핵심적으로라는 뜻이다.
ratio decidendi
판결의 핵심 법리 또는 구속력 있는 이유를 뜻한다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+adv

  • say obiter부수적으로 말하다
  • remark obiter부수적으로 언급하다

determiner+noun

  • an obiter dictum부수 의견

adj+noun

  • mere obiter단순한 부수 의견
  • obiter remarks부수적 언급

어원 · 암기 팁

[Latin]라틴어 obiter에서 온 말로, ‘가는 길에, 지나가면서, 부수적으로’라는 뜻이다.

라틴어 ob- ‘향하여, 앞에’와 iter ‘길, 여행’에 관련된 형태로 볼 수 있다.

💡 판사가 판결의 ‘길’에서 잠깐 옆으로 말한 내용이라고 생각하면 ‘부수적으로’라는 뜻을 떠올리기 쉽다.