LC·Dict

o·bit·u·ar·ize

C2formal
US/oʊˈbɪtʃuəraɪz/UK/əʊˈbɪtʃuəraɪz/드물게 쓰임

누군가의 부고를 쓰거나 부고에서 알리다

verb동사

  1. 1

    부고를 쓰다, 부고로 알리다죽은 사람에 대해 부고를 쓰거나 부고로 알리다C2journalism

    to write or publish an obituary for a person who has died

    • The newspaper obituarized the actor with unusual warmth.

      그 신문은 그 배우에 대해 이례적으로 따뜻한 부고를 실었다.

    • Several magazines obituarized the scientist after her sudden death.

      그 과학자가 갑자기 세상을 떠난 뒤 여러 잡지가 그녀의 부고를 실었다.

  2. 2

    부고를 작성하다부고를 쓰는 일을 하다C2journalism

    to write obituaries, especially as a journalist or commentator

    • For years, he obituarized for a national daily.

      그는 여러 해 동안 전국 일간지에서 부고 기사를 썼다.

    • She obituarizes with a rare mix of precision and sympathy.

      그녀는 드물게도 정확함과 공감을 겸비해 부고를 쓴다.

뉘앙스 · 쓰임

write an obituary for가 가장 자연스럽고 일반적인 표현이다. obituarize는 더 압축적이고 문어적이며, 때로는 약간 딱딱하거나 전문적인 느낌을 준다. eulogize는 장례식 등에서 고인을 칭송한다는 뜻이 강하고, obituarize는 부고라는 글의 형식에 초점이 있다.

매우 드문 단어이므로 일반 독자가 모를 수 있다. 공식 기사나 문학적 문체에서는 사용할 수 있지만, 학습자에게는 대부분의 상황에서 write an obituary for를 쓰는 것이 안전하다. 사람을 목적어로 쓰며, 고인을 부고 형식으로 다룬다는 의미를 가진다.

유의어 뉘앙스 비교

memorialize
고인을 기린다는 넓은 뜻이며, 반드시 부고를 쓴다는 의미는 아니다.
eulogize
고인을 칭송하거나 추도사를 한다는 뜻이 강하고, 부고 형식에 한정되지 않는다.
commemorate
기념하거나 추모한다는 일반적 표현으로, 죽음이나 부고에만 쓰이지 않는다.
write obituaries
가장 명확하고 일반적인 표현이다.
report deaths
사망 소식을 보도한다는 뜻으로, 부고의 문학적·평가적 성격은 약하다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • obituarize a writer작가의 부고를 쓰다
  • obituarize a public figure공인의 부고를 쓰다

verb+adv

  • obituarize someone warmly누군가의 부고를 따뜻하게 쓰다

passive+prep+noun

  • be obituarized in the press언론에 부고가 실리다

어원 · 암기 팁

[Latin]obituary에 동사를 만드는 접미사 -ize가 붙어 만들어진 말이다. obituary는 라틴어 obitus ‘죽음, 사망’에서 왔으며, 이는 obire ‘죽다, 가다’와 관련된다.

obituary ‘부고’ + -ize ‘…하게 하다, …로 만들다’

💡 obituary가 ‘부고’이고 -ize가 ‘동사로 만들기’라고 생각하면, obituarize는 ‘부고로 만들다/부고를 쓰다’로 기억할 수 있다.