LC·Dict

Oh my gods

숙어B1informal
US/oʊ maɪ ɡɑːdz/UK/əʊ maɪ ɡɒdz/

놀람·충격·감탄을 나타내는 비격식 감탄사

phrase

  1. 1

    세상에, 맙소사놀람, 충격, 믿기 어려움, 흥분 등을 나타내는 감탄사B1

    used as an exclamation to show surprise, shock, disbelief, or excitement

    • Oh my gods, I can't believe you actually won!

      세상에, 네가 진짜 이겼다니 믿을 수가 없어!

    • Oh my gods, that movie ending was incredible.

      와, 그 영화 결말 정말 대단했어.

뉘앙스 · 쓰임

"Oh my God"보다 덜 전통적이고 더 장난스럽거나 판타지적인 느낌이 있습니다. "Oh my gosh"는 종교적 표현을 피하는 완곡한 말이고, "oh my gods"는 복수의 신을 떠올리게 하거나 특정 세계관·정체성을 드러낼 수 있습니다.

비격식 표현이므로 공식적인 글이나 격식 있는 상황에서는 피하는 것이 좋습니다. 종교적인 사람에게는 "God/gods"를 감탄사로 쓰는 것 자체가 불쾌하게 들릴 수 있으므로 상황을 고려해야 합니다. 일반 영어권에서는 "Oh my God"보다 훨씬 덜 흔하며, 일부 맥락에서는 판타지물 대사처럼 들릴 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

oh my God
가장 흔한 형태이며, 유일신적·기독교 문화권의 느낌이 더 강할 수 있습니다.
oh my gosh
종교적 표현을 피한 더 순한 완곡 표현입니다.
good grief
놀람보다는 답답함, 짜증, 어이없음을 나타낼 때도 자주 씁니다.
wow
더 중립적이고 짧은 감탄사로, 종교적 뉘앙스가 없습니다.

반의어

no big deal
놀라운 일이 아니거나 별일 아니라는 태도를 나타냅니다.
whatever
놀람이나 감탄이 아니라 무관심하거나 대수롭지 않게 여기는 느낌입니다.

어원 · 암기 팁

[English]"Oh my God"에서 파생된 현대 영어의 변형 표현입니다. 복수형 "gods"는 다신교적 표현, 판타지 장르의 세계관, 또는 종교적·문화적 전통 표현을 비틀어 쓰는 유머에서 비롯된 것으로 볼 수 있습니다.

💡 "God"이 하나가 아니라 "gods" 여러 명이라고 생각하면, 판타지 소설 속 인물이 놀라서 외치는 말처럼 기억하기 쉽습니다.