LC·Dict

Oh worm?

숙어C1slang
/ˌoʊ ˈwɝːm//ˌəʊ ˈwɜːm/

‘정말?’, ‘그래?’라는 뜻의 장난스러운 인터넷식 표현

phrase

  1. 1

    정말?, 그래?, 진짜?상대의 말에 놀라움, 흥미, 가벼운 의심을 나타내며 ‘정말?’, ‘그래?’, ‘진짜?’라고 묻는 장난스러운 표현C1

    A playful slang phrase used to express surprise, interest, or mild disbelief, equivalent to “really?”, “for real?”, or “is that so?”

    • “I got us free tickets for tonight.” “Oh worm? That’s amazing!”

      “오늘 밤 표 공짜로 구했어.” “진짜? 대박이다!”

    • You’re moving to Seoul next month? Oh worm?

      너 다음 달에 서울로 이사 간다고? 진짜?

뉘앙스 · 쓰임

“Really?”보다 훨씬 장난스럽고 인터넷 밈 느낌이 강합니다. “Oh word?”는 비격식적인 반응 표현이고, “oh worm?”은 그 표현을 일부러 엉뚱하게 비튼 농담식 형태입니다.

매우 비격식적인 인터넷 슬랭입니다. 직장, 학교 과제, 공식 대화에서는 피하는 것이 좋고, 상대가 밈 표현을 이해하지 못하면 오타나 이상한 말처럼 보일 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

oh word?
원래 표현에 더 가깝고, ‘oh worm?’보다 덜 우스꽝스럽습니다.
really?
가장 일반적이고 중립적인 표현입니다.
for real?
비격식적이지만 ‘oh worm?’보다 밈 느낌은 약합니다.
no way
놀라움이나 믿기 어려움을 더 강하게 나타냅니다.

반의어

obviously
놀라움 없이 ‘당연하지’라는 느낌을 줍니다.
I knew it
새로운 정보에 놀라는 것이 아니라 이미 알고 있었다는 뜻입니다.

어원 · 암기 팁

[English]“Oh worm?”은 비격식 표현 “Oh word?”를 일부러 잘못 들은 것처럼 바꾼 인터넷 밈식 변형으로 알려져 있습니다. “Oh word?”는 ‘정말?’, ‘그래?’라는 반응 표현이고, “word”를 “worm”으로 바꾸면서 엉뚱하고 귀여운 느낌을 만든 것입니다.

💡 “word”의 d를 m으로 바꾸면 “worm”이 됩니다. 뜻은 벌레가 아니라 ‘Oh word?’ = ‘정말?’의 장난스러운 버전이라고 기억하세요.

Oh worm? 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전