LC·Dict

olds

C1slang
/oʊldz//əʊldz/가끔 쓰임

나이 든 사람들; 속어로 부모님

noun명사

  1. 1

    노인들, 나이 든 사람들나이 든 사람들, 노인들C1general

    older people, especially when referred to informally by younger people

    • The olds at the table were laughing louder than the teenagers.

      그 식탁의 나이 든 사람들은 십대들보다 더 크게 웃고 있었다.

    • That joke about the olds sounded a bit rude.

      나이 든 사람들을 두고 한 그 농담은 좀 무례하게 들렸다.

  2. 2

    부모님부모님C1general

    one's parents

    • I can't stay late; my olds want me home by ten.

      늦게까지 못 있어. 우리 부모님이 열 시까지 집에 오래.

    • My olds are visiting this weekend.

      이번 주말에 우리 부모님이 오셔.

    유의어parents, folks, old folks

    반의어children, kids

뉘앙스 · 쓰임

“older people”은 중립적이고 가장 안전한 표현이며, “seniors”는 특히 미국 영어에서 노년층을 공손하게 가리킬 때 씁니다. “the elderly”는 다소 공식적이지만 사람에 따라 거리감 있게 들릴 수 있습니다. “olds”는 농담조 또는 비하조가 섞일 수 있어 친한 사이가 아니면 피하는 것이 좋습니다.

나이 든 사람을 “the olds”라고 부르면 무례하거나 나이 차별적으로 들릴 수 있습니다. 글쓰기나 직장, 서비스 상황에서는 “older people,” “older adults,” “seniors” 같은 표현을 쓰는 것이 안전합니다. “my olds”가 부모님을 뜻할 때도 매우 비격식적이며 지역과 세대에 따라 자연스럽지 않게 들릴 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

older people
중립적이고 정중한 표현
seniors
노년층을 비교적 공손하게 가리키는 말
oldies
더 장난스럽고 친근할 수 있지만 여전히 비격식적임
parents
가장 일반적이고 중립적인 표현
folks
부모님을 친근하고 비격식적으로 부르는 말
old folks
부모님 또는 나이 든 가족을 가리킬 수 있으나 맥락에 따라 무례할 수 있음

반의어

young people
나이가 어린 사람들을 중립적으로 가리킴
youth
젊은이들을 집합적으로 가리키는 말로 약간 공식적일 수 있음
children
부모와 대비되는 자녀를 뜻함
kids
자녀나 아이들을 비격식적으로 가리킴

자주 쓰는 표현 · Collocations

determiner+noun

  • the olds나이 든 사람들
  • my olds우리 부모님
  • all the olds그 나이 든 사람들 모두

verb+preposition+noun

  • joke about the olds나이 든 사람들을 두고 농담하다

verb+adjective+preposition+noun

  • sound rude to the olds나이 든 사람들에게 무례하게 들리다

어원 · 암기 팁

[Old English]영어 “old”는 고대영어 “eald”에서 온 말로, ‘나이가 많은, 오래된’이라는 뜻입니다. “olds”는 형용사 “old”가 명사처럼 쓰인 뒤 복수형 어미 “-s”가 붙어 속어적 집합 명사로 굳어진 형태입니다.

old(나이 든, 오래된) + -s(복수 명사 어미)

💡 “old people”을 아주 비격식적으로 줄여 “olds”라고 부른다고 기억하면 됩니다. 다만 실제로는 무례하게 들릴 수 있다는 점도 함께 외우세요.