o·li·o
C2rare드물게 쓰이는 명사로, 잡다한 모음이나 역사적인 잡탕 스튜·혼합 공연을 뜻함
noun명사
- 1
잡동사니, 혼합물 — 여러 종류의 것들이 섞인 잡다한 모음; 혼합물C2〔general〕
a miscellaneous mixture or collection of different things
The essay is an olio of memories, jokes, and political comments.
그 수필은 추억, 농담, 정치적 논평이 뒤섞인 잡다한 모음이다.
Her playlist was an olio of jazz, folk, and old pop songs.
그녀의 재생 목록은 재즈, 포크, 옛 팝송이 뒤섞인 모음이었다.
유의어miscellany, medley, hodgepodge
반의어uniformity
- 2
잡탕 스튜 — 고기, 채소, 향신료 등을 넣어 만든 진한 잡탕 스튜C2〔culinary〕
a rich stew made with various ingredients, especially meat, vegetables, and spices
The museum menu included an olio based on a seventeenth-century recipe.
그 박물관 메뉴에는 17세기 조리법을 바탕으로 한 잡탕 스튜가 포함되어 있었다.
He described the old stew as an olio of beef, beans, and spices.
그는 그 옛 스튜를 쇠고기, 콩, 향신료가 들어간 잡탕 스튜라고 묘사했다.
유의어stew, olla podrida
- 3
버라이어티 공연, 막간 공연 — 노래, 춤, 코미디 등을 섞어 보여 주는 잡다한 공연; 버라이어티식 막간 공연C2〔performing arts〕
a mixed theatrical or musical entertainment, often made up of songs, dances, comedy, and similar pieces
Between the acts, the troupe performed an olio of songs and comic sketches.
막 사이에 그 극단은 노래와 코믹 스케치를 섞은 공연을 했다.
The program ended with an olio of dance, magic, and music.
그 프로그램은 춤, 마술, 음악이 섞인 버라이어티 공연으로 끝났다.
유의어variety show, revue
뉘앙스 · 쓰임
일상적인 ‘mixture’보다 훨씬 문어적이고 드문 말입니다. ‘medley’는 음악이나 즐겁게 섞인 모음을 떠올리게 하는 경우가 많고, ‘hodgepodge’는 어수선하고 정리되지 않았다는 부정적 느낌이 더 강합니다. ‘olio’는 오래된 글이나 격식 있는 문체에서 ‘잡다한 모음’이라는 느낌을 냅니다.
현대 회화에서는 거의 쓰지 않으므로 일반적인 상황에서는 mixture, mix, collection, miscellany 등을 쓰는 것이 자연스럽습니다. 음식이나 극장 관련 의미는 특히 역사적·전문적 문맥에서 주로 보입니다. 철자는 olio이며, oil과 관련된 평범한 단어로 오해하지 않도록 주의해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- miscellany
- 여러 종류의 글·사물 등을 모은 것이라는 뜻으로, olio보다 조금 더 알아보기 쉽고 덜 고풍스럽다.
- medley
- 특히 음악이나 여러 요소의 조합에 자주 쓰이며, olio보다 더 흔하다.
- hodgepodge
- 잡다하고 어수선하다는 부정적 느낌이 olio보다 강하다.
- stew
- 가장 일반적인 말로, olio처럼 고풍스럽거나 특정 역사적 느낌이 없다.
- olla podrida
- 스페인식 잡탕 스튜를 가리키는 더 구체적인 원어식 표현이다.
- variety show
- 현대적으로 더 흔한 표현이며, 텔레비전이나 무대의 다양한 공연을 폭넓게 가리킨다.
- revue
- 노래, 춤, 풍자 등을 엮은 무대 공연을 가리키며, olio보다 특정 공연 형식의 느낌이 강하다.
반의어
- uniformity
- 여러 요소가 뒤섞인 상태가 아니라, 형태나 성질이 일정하게 같다는 뜻이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+prep+noun
- an olio of memories추억들의 잡다한 모음
- an olio of styles여러 양식이 뒤섞인 것
adj+noun
- a literary olio문학적 잡문 모음
- a theatrical olio연극적인 잡다한 공연
어원 · 암기 팁
[Spanish]스페인어 olla podrida에서 온 말로, 원래는 여러 재료를 넣고 끓인 잡탕 스튜를 가리켰습니다. 이후 ‘여러 가지가 섞인 것’이라는 비유적 의미로 확장되었습니다.
영어 내부에서 생산적으로 분해되는 형태소가 아니라, 스페인어에서 통째로 차용되어 변한 말입니다.
💡 o-li-o의 둥근 소리를 ‘온갖 것이 둥글게 한 냄비에 섞인 모습’으로 떠올리면 ‘잡다한 혼합물’이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1642