on trial
숙어B2재판을 받고 있거나 시험적으로 평가받고 있는
phrase
- 1
재판 중인, 재판받는 — 법정에서 범죄 혐의나 책임에 대해 재판을 받고 있는B2
being judged in a court of law to decide whether someone is guilty or legally responsible
The former mayor is on trial for corruption.
그 전 시장은 부패 혐의로 재판을 받고 있다.
Three men went on trial yesterday accused of bank robbery.
은행 강도 혐의를 받는 남성 세 명이 어제 재판에 들어갔다.
- 2
시험 중인, 평가받는 — 어떤 것의 가치·효과·능력이 시험적으로 검토되거나 평가받고 있는B2
being tested or evaluated to see whether something is effective, suitable, or acceptable
The new payment system is on trial in several stores.
새 결제 시스템이 여러 매장에서 시험 운영 중이다.
In this debate, the whole policy seems to be on trial.
이번 논쟁에서는 그 정책 전체가 평가대에 오른 것처럼 보인다.
뉘앙스 · 쓰임
법정 문맥에서는 “stand trial”과 비슷하지만, “stand trial”은 더 법률적이고 격식 있는 느낌이 강합니다. 비유적 의미에서는 “under review”가 더 공식적인 ‘검토 중’에 가깝고, “on trial”은 실제로 시험해 보며 평가한다는 느낌이 더 강합니다. “on probation”은 주로 보호관찰 또는 수습·시용 기간을 뜻하므로 완전히 같지 않습니다.
보통 “be on trial”, “go on trial”, “put someone/something on trial” 형태로 씁니다. 법정 의미에서는 사람이나 사건의 피고에게 주로 쓰며, 비유적 의미에서는 제도·정책·제품·아이디어도 주어가 될 수 있습니다. ‘시험적으로’라는 뜻을 더 분명히 하고 싶을 때는 “on a trial basis”라고 자주 말합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- stand trial
- 더 법률적이고 격식 있는 표현으로, 피고가 법정에서 재판을 받는다는 의미에 집중한다.
- be tried
- 수동태 법률 표현으로 더 직접적이며, 특정 혐의에 대해 재판받는다는 뜻이다.
- under review
- 공식적으로 검토 중이라는 느낌이 강하며, 실제 사용 시험보다는 문서·절차상의 평가에 가깝다.
- being tested
- 가장 직접적인 표현으로, 실험이나 성능 확인의 의미가 분명하다.
- on a trial basis
- 일정 기간 시험적으로 시행한다는 뜻이 더 명확하며, 업무·서비스·고용 문맥에서 자주 쓰인다.
반의어
- be acquitted
- 재판을 받는 과정이 아니라 무죄 판결을 받았다는 결과를 나타낸다.
- be cleared
- 혐의나 의심이 해소되었다는 뜻으로, 법정 밖의 상황에도 넓게 쓰인다.
- fully approved
- 시험 단계를 지나 정식으로 승인되었다는 뜻이다.
- permanent
- 임시적·시험적 상태가 아니라 지속적이고 확정된 상태를 나타낸다.
어원 · 암기 팁
[English]“trial”은 중세 영어와 앵글로프랑스어를 거쳐 들어온 말로, 원래 ‘시험, 검증, 재판’을 뜻했습니다. 그래서 “on trial”은 법적으로 ‘재판 중인’이라는 의미와, 일반적으로 ‘시험·평가 중인’이라는 의미가 모두 자연스럽게 발전했습니다.
💡 “trial”을 ‘재판’과 ‘시험’ 두 뜻으로 기억하면 쉽습니다. “on trial”은 법정에서는 ‘재판대에 오른’, 일상에서는 ‘시험대에 오른’이라고 떠올리면 됩니다.