LC·Dict

on trial

숙어B2
US/ɑːn ˈtraɪ.əl/UK/ɒn ˈtraɪ.əl/

재판을 받고 있거나 시험적으로 평가받고 있는

phrase

  1. 1

    재판 중인, 재판받는법정에서 범죄 혐의나 책임에 대해 재판을 받고 있는B2

    being judged in a court of law to decide whether someone is guilty or legally responsible

    • The former mayor is on trial for corruption.

      그 전 시장은 부패 혐의로 재판을 받고 있다.

    • Three men went on trial yesterday accused of bank robbery.

      은행 강도 혐의를 받는 남성 세 명이 어제 재판에 들어갔다.

  2. 2

    시험 중인, 평가받는어떤 것의 가치·효과·능력이 시험적으로 검토되거나 평가받고 있는B2

    being tested or evaluated to see whether something is effective, suitable, or acceptable

    • The new payment system is on trial in several stores.

      새 결제 시스템이 여러 매장에서 시험 운영 중이다.

    • In this debate, the whole policy seems to be on trial.

      이번 논쟁에서는 그 정책 전체가 평가대에 오른 것처럼 보인다.

뉘앙스 · 쓰임

법정 문맥에서는 “stand trial”과 비슷하지만, “stand trial”은 더 법률적이고 격식 있는 느낌이 강합니다. 비유적 의미에서는 “under review”가 더 공식적인 ‘검토 중’에 가깝고, “on trial”은 실제로 시험해 보며 평가한다는 느낌이 더 강합니다. “on probation”은 주로 보호관찰 또는 수습·시용 기간을 뜻하므로 완전히 같지 않습니다.

보통 “be on trial”, “go on trial”, “put someone/something on trial” 형태로 씁니다. 법정 의미에서는 사람이나 사건의 피고에게 주로 쓰며, 비유적 의미에서는 제도·정책·제품·아이디어도 주어가 될 수 있습니다. ‘시험적으로’라는 뜻을 더 분명히 하고 싶을 때는 “on a trial basis”라고 자주 말합니다.

유의어 뉘앙스 비교

stand trial
더 법률적이고 격식 있는 표현으로, 피고가 법정에서 재판을 받는다는 의미에 집중한다.
be tried
수동태 법률 표현으로 더 직접적이며, 특정 혐의에 대해 재판받는다는 뜻이다.
under review
공식적으로 검토 중이라는 느낌이 강하며, 실제 사용 시험보다는 문서·절차상의 평가에 가깝다.
being tested
가장 직접적인 표현으로, 실험이나 성능 확인의 의미가 분명하다.
on a trial basis
일정 기간 시험적으로 시행한다는 뜻이 더 명확하며, 업무·서비스·고용 문맥에서 자주 쓰인다.

반의어

be acquitted
재판을 받는 과정이 아니라 무죄 판결을 받았다는 결과를 나타낸다.
be cleared
혐의나 의심이 해소되었다는 뜻으로, 법정 밖의 상황에도 넓게 쓰인다.
fully approved
시험 단계를 지나 정식으로 승인되었다는 뜻이다.
permanent
임시적·시험적 상태가 아니라 지속적이고 확정된 상태를 나타낸다.

어원 · 암기 팁

[English]“trial”은 중세 영어와 앵글로프랑스어를 거쳐 들어온 말로, 원래 ‘시험, 검증, 재판’을 뜻했습니다. 그래서 “on trial”은 법적으로 ‘재판 중인’이라는 의미와, 일반적으로 ‘시험·평가 중인’이라는 의미가 모두 자연스럽게 발전했습니다.

💡 “trial”을 ‘재판’과 ‘시험’ 두 뜻으로 기억하면 쉽습니다. “on trial”은 법정에서는 ‘재판대에 오른’, 일상에서는 ‘시험대에 오른’이라고 떠올리면 됩니다.

on trial’(이)가 들어간 숙어 · 구동사