on air
숙어B1라디오·TV·온라인 방송이 송출 중인
phrase
- 1
방송 중인, 송출 중인 — 라디오·TV·인터넷 방송 등이 현재 송출 중인 상태인B1
being broadcast or transmitted at the present time
Please be quiet—we're on air in ten seconds.
조용히 해 주세요. 10초 후에 방송 시작합니다.
The interview was already on air when the fire alarm went off.
화재 경보가 울렸을 때 인터뷰는 이미 방송 중이었다.
유의어broadcasting, live
반의어off air
- 2
방송을 시작한, 방송 중인 — 방송 프로그램이나 방송국이 운영·송출을 시작하거나 계속하고 있는B2
operating as a broadcaster or having started to transmit programmes
The new radio station first went on air in 1998.
그 새 라디오 방송국은 1998년에 처음 방송을 시작했다.
The show has been on air for more than twenty years.
그 프로그램은 20년 넘게 방송되고 있다.
뉘앙스 · 쓰임
“live”는 ‘생방송의’라는 점을 강조하지만, “on air”는 방송이 실제로 송출 중이라는 상태를 강조합니다. “broadcasting”은 더 일반적인 동사·명사 표현이고, “on air”는 방송 현장에서 쓰이는 고정 표현 느낌이 강합니다.
주로 be동사와 함께 “be on air”로 쓰고, 방송을 시작하다는 뜻으로는 “go on air”를 씁니다. “in the air”는 ‘공중에’, ‘분위기상 감지되는’이라는 다른 뜻이므로 혼동하지 않도록 주의하세요.
유의어 뉘앙스 비교
- broadcasting
- 방송을 송출한다는 일반적인 동사적 표현이며, “on air”보다 고정된 현장 표현 느낌은 덜합니다.
- live
- 녹화가 아니라 실시간이라는 점을 강조합니다. 모든 “on air” 방송이 반드시 생방송인 것은 아닐 수 있습니다.
- be broadcast
- 특정 프로그램이 방송된다는 뜻으로 더 설명적이고 중립적인 표현입니다.
- be transmitted
- 전파나 신호가 송출된다는 기술적인 느낌이 더 강합니다.
반의어
- off air
- 방송이 송출되지 않거나 중단된 상태를 뜻하는 직접적인 반대 표현입니다.
- go off air
- 방송 송출을 중단하거나 방송이 끝나다라는 동작을 나타냅니다.
- be cancelled
- 프로그램이 폐지되었다는 뜻으로, 단순히 방송 중이 아닌 상태보다 더 영구적인 의미입니다.
어원 · 암기 팁
[English]20세기 라디오 방송의 발달과 함께, 음성이나 음악이 ‘공기 중의 전파’를 통해 전달된다는 인식에서 생긴 표현입니다. “air”는 여기서 물리적인 공기라기보다 라디오·TV 전파와 방송 매체를 가리키는 말로 굳어졌습니다.
💡 방송 신호가 공기 중으로 퍼져 나간다고 떠올리면 “on air”가 ‘전파를 타는 중, 방송 중’이라는 뜻임을 기억하기 쉽습니다.