off air
숙어B2방송 중이 아니거나 방송에 나가지 않는 상태
phrase
- 1
방송 중이 아닌 — 라디오·TV·라이브 방송 등이 현재 송출되고 있지 않은 상태B2
not currently being broadcast on radio, television, or a live transmission
The station went off air for ten minutes during the storm.
폭풍우가 치는 동안 그 방송국은 10분간 방송이 중단되었다.
The channel is off air until the technical problem is fixed.
기술 문제가 해결될 때까지 그 채널은 방송되지 않는다.
- 2
방송 밖에서, 사적으로 — 방송에 나가지 않는 사적인 상황에서; 마이크나 카메라가 꺼진 상태에서B2
in private, when microphones or cameras are not broadcasting
The host apologized for comments he made off air.
그 진행자는 방송에 나가지 않는 상황에서 한 발언에 대해 사과했다.
Let's discuss the details off air after the interview.
인터뷰가 끝난 뒤 방송 밖에서 세부 사항을 논의합시다.
유의어off-camera, in private
뉘앙스 · 쓰임
‘off air’는 방송이 송출되지 않는 상태를 간단히 말하는 표현이고, ‘off the air’도 거의 같은 뜻이지만 프로그램·채널이 중단되었다는 느낌이 조금 더 뚜렷할 수 있습니다. 형용사로 명사 앞에 오면 보통 ‘off-air conversation’처럼 하이픈을 붙입니다. ‘offline’은 인터넷 연결이 끊겼다는 뜻으로 더 넓게 쓰이며, 방송 맥락의 ‘off air’와는 다릅니다.
방송·녹화·라이브 스트리밍 맥락에서 주로 씁니다. 명사 앞에서 형용사로 쓸 때는 ‘off-air remarks’처럼 하이픈을 붙이는 것이 일반적입니다. ‘The show is off air’는 프로그램이 방송 중이 아니거나 더 이상 방송되지 않는다는 뜻이 될 수 있으므로, 일시적인지 영구적인지는 문맥이나 ‘temporarily’, ‘for good’ 같은 표현으로 분명히 하는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- off the air
- 거의 같은 뜻이며, 프로그램이나 채널이 방송에서 내려갔거나 중단되었다는 느낌이 조금 더 강할 수 있습니다.
- not broadcasting
- 관용적 표현이 아니라 뜻을 직접 설명하는 표현입니다.
- off-camera
- 카메라에 잡히지 않는 상황을 강조하며, 방송 송출 여부보다 영상 촬영 여부에 초점이 있습니다.
- in private
- 방송 맥락이 없어도 쓸 수 있는 일반적인 표현입니다.
반의어
- on air
- 말이나 행동이 실제로 방송에 나가고 있는 상태를 뜻합니다.
- live
- 녹화가 아니라 실시간으로 방송 중이라는 점을 강조합니다.
- on camera
- 카메라에 찍히는 상태를 강조하며, 반드시 생방송이라는 뜻은 아닙니다.
어원 · 암기 팁
[English]‘air’는 라디오와 텔레비전 신호가 공중파를 통해 전달된다는 개념에서 방송을 뜻하게 되었습니다. 그래서 ‘on air’는 방송 중, ‘off air’는 방송에서 벗어난 상태라는 의미로 굳어졌습니다.
💡 방송 신호가 ‘air’ 위에 올라가면 on air, 그 공중파에서 내려오면 off air라고 기억하면 쉽습니다.