on the order of
숙어C1formal대략, 약, 또는 …와 비슷한 정도의
phrase
- 1
대략, 약, ~정도의 — 어떤 수치·양·규모가 대략 … 정도임을 나타내는 표현C1
used to say that a number, amount, size, or level is approximately a particular value
The project will cost on the order of ten million dollars.
그 프로젝트에는 대략 천만 달러 정도가 들 것이다.
The database contains on the order of two billion records.
그 데이터베이스에는 대략 20억 개 정도의 기록이 들어 있다.
- 2
~와 비슷한, ~식의 — 어떤 것이 다른 것과 비슷한 종류·성격·수준임을 나타내는 표현C1
used to say that something is similar in type, character, or general nature to something else
They are planning a system on the order of a national emergency network.
그들은 국가 비상 네트워크와 비슷한 성격의 시스템을 계획하고 있다.
The new policy is on the order of what several European countries have already introduced.
그 새 정책은 여러 유럽 국가들이 이미 도입한 것과 비슷한 성격이다.
뉘앙스 · 쓰임
“about”이나 “around”보다 더 격식 있고, 특히 큰 수치나 규모를 말할 때 자연스럽습니다. “approximately”와 비슷하지만 “on the order of”는 정확한 근사치보다 ‘규모가 그 정도’라는 뉘앙스가 강합니다. “in order of”는 ‘…의 순서대로’라는 전혀 다른 뜻이므로 혼동하지 않아야 합니다.
주로 “on the order of + 숫자/금액/시간/크기” 형태로 씁니다. 정확한 수치를 말하는 표현이 아니므로 계약서나 공식 통계처럼 정확성이 중요한 문맥에서는 주의해야 합니다. “on the orders of someone”은 ‘누구의 명령으로’라는 뜻이 되어 의미가 달라집니다.
유의어 뉘앙스 비교
- approximately
- 가장 중립적이고 격식 있는 표현으로, 단순히 ‘대략’이라는 뜻이다.
- roughly
- 덜 격식 있고, 정확하지 않은 추정이라는 느낌이 더 강하다.
- about
- 일상적인 말에서 가장 흔하며, 격식이나 기술적 느낌은 약하다.
- in the region of
- 영국 영어에서 흔하며, 금액이나 수량이 ‘그 정도 범위’라는 뜻이다.
- similar to
- 가장 일반적인 표현으로, 격식이나 규모의 뉘앙스가 덜하다.
- along the lines of
- 아이디어나 방식이 ‘…와 비슷한 방향’이라는 뜻으로 더 구어적이다.
- of the nature of
- 매우 격식 있는 표현으로, 어떤 성격이나 본질에 가깝다는 뜻이다.
반의어
- exactly
- 추정이 아니라 정확한 수치임을 강조한다.
- precisely
- 격식 있게 ‘정확히’라는 뜻으로, 모호한 규모 표현과 반대된다.
- unlike
- 서로 비슷하지 않다는 뜻이다.
- different from
- 종류나 성격이 다르다는 일반적인 표현이다.
어원 · 암기 팁
[English]“order”에는 원래 ‘순서’뿐 아니라 ‘종류, 등급, 규모’라는 뜻이 있습니다. 이 표현은 어떤 것이 특정 ‘등급이나 규모(order)’에 속한다는 생각에서 ‘대략 그 정도의’ 또는 ‘그와 비슷한 종류의’라는 의미로 발전했습니다.
💡 “order”를 ‘명령’이 아니라 ‘규모·등급’으로 떠올리면 쉽습니다. “on the order of 1 million”은 ‘100만이라는 규모의 선 위에 있다’, 즉 ‘대략 100만 정도’라고 기억하세요.