LC·Dict

on the safe side

숙어B1
US/ɑːn ðə seɪf saɪd/UK/ɒn ðə seɪf saɪd/

만일의 위험을 피하기 위해 조심하는

phrase

  1. 1

    만일에 대비하여, 조심해서위험, 실수, 문제를 피하기 위해 필요한 것보다 조금 더 조심하는 상태나 방식B1

    careful or cautious in order to avoid possible danger, mistakes, or problems

    • Take an umbrella, just to be on the safe side.

      혹시 모르니까 우산을 가져가.

    • I arrived at the airport three hours early to be on the safe side.

      만일을 대비해서 공항에 세 시간 일찍 도착했다.

뉘앙스 · 쓰임

‘careful’은 일반적으로 조심스럽다는 뜻이고, ‘on the safe side’는 특히 불확실한 상황에서 혹시 모를 문제를 막기 위해 추가 조치를 한다는 뉘앙스가 있습니다. ‘better safe than sorry’는 격언처럼 ‘나중에 후회하느니 조심하는 게 낫다’는 교훈을 강조하고, ‘on the safe side’는 실제 행동이나 판단을 설명할 때 더 자연스럽습니다.

대개 ‘to be on the safe side’ 또는 문장 앞뒤의 ‘just to be on the safe side’ 형태로 씁니다. 사람의 성격을 말하기보다는 특정 상황에서 예방적으로 행동한다는 의미로 쓰는 경우가 많습니다.

유의어 뉘앙스 비교

to be careful
가장 일반적인 표현으로, ‘on the safe side’보다 예방 차원의 의미가 덜 구체적입니다.
to err on the side of caution
더 격식 있고 신중한 판단을 강조하는 표현입니다.
better safe than sorry
속담처럼 쓰이며, 조심하는 것이 후회하는 것보다 낫다는 교훈적 뉘앙스가 강합니다.

반의어

take a risk
위험을 피하기보다 감수한다는 뜻입니다.
take chances
결과가 불확실한데도 모험적으로 행동한다는 뉘앙스입니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘safe’는 위험이 없는 상태를, ‘side’는 선택 가능한 입장이나 방향을 뜻합니다. 따라서 ‘the safe side’는 여러 선택지 중 위험이 적은 쪽이라는 비유적 의미로 발전했습니다.

💡 갈림길에서 ‘안전한 쪽(side)’을 선택한다고 떠올리면, ‘만일에 대비해 조심하다’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.

on the safe side’(이)가 들어간 숙어 · 구동사