one-eighty out
숙어C1informal정반대로 잘못되었거나 180도 어긋난 상태
phrase
- 1
어떤 방향, 생각, 설명, 배열 등이 기준과 정반대이거나 완전히 거꾸로 된 상태C1
in the exact opposite direction, position, meaning, or interpretation from what is correct or intended
You have the map one-eighty out; north is the other way.
너 지도를 완전히 반대로 보고 있어. 북쪽은 반대 방향이야.
His reading of the situation was one-eighty out: they were trying to help him, not criticize him.
그는 상황을 정반대로 이해했다. 그들은 그를 비판하려던 게 아니라 도우려던 것이었다.
뉘앙스 · 쓰임
단순히 ‘wrong’보다 더 구체적으로 ‘정반대’ 또는 ‘거꾸로’라는 느낌이 강하다. ‘do a 180’은 태도나 방향을 완전히 바꾸다는 뜻이고, ‘one-eighty out’은 이미 어떤 기준에서 180도 어긋나 있다는 상태를 말한다.
구어적이고 다소 전문적인 느낌이 있어 일반적인 상황에서는 ‘completely wrong’, ‘the opposite’, ‘backwards’가 더 자연스러울 수 있다. 특히 전자·음향에서는 ‘180 degrees out of phase’라는 형태가 더 정확하다. 철자는 ‘one-eighty out’, ‘180 out’, ‘180 degrees out’ 등으로 다양하게 쓴다.
유의어 뉘앙스 비교
- backwards
- 가장 일상적인 표현으로, 물건·순서·이해가 거꾸로 되었다는 뜻이다.
- the other way around
- 두 가지 관계나 순서가 서로 뒤바뀌었다는 느낌이 강하다.
- completely wrong
- 정반대라는 구체성은 약하고, 전반적으로 틀렸다는 의미가 더 넓다.
- out of phase
- 전자·음향 등에서 파동이나 신호가 위상적으로 어긋난 상태를 가리키는 더 전문적인 표현이다.
반의어
- right on
- 판단이나 이해가 정확히 맞다는 구어적 표현이다.
- in line with
- 기준·방침·생각과 일치한다는 비교적 중립적 표현이다.
- correct
- 가장 일반적으로 ‘맞는, 올바른’이라는 뜻이다.
어원 · 암기 팁
[English]원의 360도 중 180도는 반 바퀴 회전한 지점, 즉 시작점과 정반대 방향을 뜻한다. 여기서 ‘out’은 기준이나 정렬에서 벗어났다는 의미로 붙어, ‘180도 어긋난’이라는 표현이 되었다. 기술 분야의 ‘180 degrees out of phase’와 같은 표현과도 관련이 있다.
💡 원 위에서 180도는 바로 반대편이라는 점을 떠올리면 된다. 따라서 ‘one-eighty out’은 생각이나 방향이 ‘반대편에 가 있다’고 기억하면 쉽다.