LC·Dict

oops

A2informal
/uːps/가끔 쓰임

실수했을 때 쓰는 비격식 감탄사 ‘앗’, ‘아차’, ‘아이쿠’

interjection감탄사

  1. 1

    앗, 아차, 아이쿠작은 실수나 사고를 했을 때 하는 말; ‘앗’, ‘아차’, ‘아이쿠’A2general

    said when you have made a small mistake or when a minor accident happens

    • Oops, I dropped my pen.

      앗, 펜을 떨어뜨렸어.

    • Oops, I forgot your birthday.

      아차, 네 생일을 깜빡했어.

    유의어whoops, uh-oh

noun명사

  1. 1

    실수, 착오, 작은 사고실수, 착오, 작은 사고C1general

    a mistake, especially a small or embarrassing one

    • The missing attachment was a small oops.

      첨부 파일이 빠진 것은 작은 실수였다.

    • Our first version had one big oops.

      우리 첫 번째 버전에는 큰 실수가 하나 있었다.

    유의어mistake, blunder

    반의어success

뉘앙스 · 쓰임

“oops”는 “oh no”보다 가볍고, 큰 문제보다는 사소한 실수에 더 잘 어울립니다. “uh-oh”는 문제가 생기거나 곧 생길 것 같다는 느낌이 더 강하고, “whoops”는 “oops”와 매우 비슷하지만 조금 더 장난스럽거나 몸을 헛디딘 상황에 자주 들립니다.

친구, 가족, 동료와의 편한 대화나 메시지에서 자연스럽습니다. 큰 사고, 중대한 실수, 정중한 사과가 필요한 상황에서는 “I’m sorry”나 “I apologize”를 써야 합니다. 한국어로 그대로 ‘웁스’라고 쓰기보다는 상황에 따라 ‘앗’, ‘아차’, ‘아이쿠’로 옮기는 것이 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

whoops
뜻은 매우 비슷하지만 조금 더 장난스럽거나 몸의 실수에 자주 쓰입니다.
uh-oh
실수 자체보다 문제가 생겼거나 곧 생길 것 같다는 걱정의 느낌이 더 큽니다.
mistake
가장 일반적인 말로, 비격식 느낌이 덜합니다.
blunder
더 크고 부주의한 실수라는 느낌이 강합니다.

반의어

success
실수와 반대로 일이 잘된 결과를 뜻합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

interjection+interjection

  • Oops, sorry.앗, 미안.

interjection+clause

  • Oops, I forgot.아차, 깜빡했어.

verb+interjection

  • say oops‘앗/아차’라고 말하다

noun+noun

  • an oops moment실수하는 순간, 아차 싶은 순간

어원 · 암기 팁

정확한 어원은 불확실하지만, 20세기 영어에서 작은 실수나 사고를 나타내는 감탄사로 널리 쓰이게 된 말입니다.

분해하기 어려운 단일 감탄사입니다.

💡 무언가를 떨어뜨리거나 실수했을 때 짧게 ‘앗!’ 하고 나오는 소리로 기억하면 좋습니다.