O·T
B2abbreviation‘overtime’, ‘occupational therapy’ 등의 약어
noun명사
- 1
초과근무, 잔업 — 초과근무, 잔업B1〔work〕
overtime; time spent working beyond normal working hours
I did three hours of OT last night.
나는 어젯밤에 세 시간 초과근무를 했다.
The company pays extra for weekend OT.
그 회사는 주말 초과근무에 추가 수당을 지급한다.
유의어overtime, extra hours
- 2
작업 치료 — 작업 치료B2〔medical〕
occupational therapy; treatment that helps people improve everyday skills after illness, injury, or disability
She started OT after her hand surgery.
그녀는 손 수술 후 작업 치료를 시작했다.
OT can help patients dress and cook independently.
작업 치료는 환자가 스스로 옷을 입고 요리하는 데 도움이 될 수 있다.
- 3
작업 치료사 — 작업 치료사B2〔medical〕
an occupational therapist; a health professional who provides occupational therapy
An OT taught him safer ways to use the stairs.
작업 치료사가 그에게 계단을 더 안전하게 이용하는 방법을 가르쳤다.
The school OT supports children with writing difficulties.
학교 작업 치료사는 글쓰기 어려움이 있는 아이들을 지원한다.
- 4
구약 성경 — 구약 성경B2〔religion〕
the Old Testament, the first part of the Christian Bible
The professor discussed creation stories in the OT.
그 교수는 구약 성경의 창조 이야기를 논의했다.
This quote comes from the OT, not the New Testament.
이 인용문은 신약이 아니라 구약 성경에서 나온 것이다.
adjective형용사
- 1
주제에서 벗어난, 논점과 관계없는 — 주제에서 벗어난, 논점과 관계없는B2〔internet〕
off-topic; not related to the subject being discussed
That comment is OT; please start a new thread.
그 댓글은 주제에서 벗어났으니 새 글타래를 시작해 주세요.
Sorry for the OT question, but has anyone tried this app?
주제와 다른 질문이라 죄송하지만, 이 앱 써 본 분 있나요?
유의어off-topic, irrelevant
뉘앙스 · 쓰임
overtime은 완전한 일반 표현이고, OT는 더 짧고 비격식적이거나 전문 문맥에서 쓰입니다. occupational therapy를 OT라고 하면 의료·재활 분야의 전문 약어 느낌이 강합니다.
공식 문서나 처음 언급하는 자리에서는 전체 표현을 먼저 쓰고 괄호 안에 OT를 넣는 것이 안전합니다. 소문자 ot는 표준 표기가 아니며, 보통 OT처럼 대문자로 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- overtime
- OT보다 더 표준적이고 분명한 표현입니다.
- extra hours
- 일상적 표현으로, 반드시 공식적인 초과근무 수당을 뜻하지는 않습니다.
- occupational therapy
- 약어가 아닌 완전한 표현으로, 공식적이고 명확합니다.
- occupational therapist
- OT보다 더 공식적이고 오해의 여지가 적습니다.
- Old Testament
- 약어가 아닌 전체 표현으로, 일반 독자에게 더 분명합니다.
- off-topic
- OT보다 더 널리 이해되는 완전한 표현입니다.
- irrelevant
- 더 넓은 의미로 ‘관련 없는’을 뜻하며 약어가 아닙니다.
반의어
- regular hours
- 정해진 정상 근무 시간을 뜻합니다.
- New Testament
- 기독교 성경의 두 번째 부분을 뜻합니다.
- on-topic
- 논의 중인 주제와 관련이 있음을 뜻합니다.
- relevant
- 상황이나 논점과 관련이 있음을 뜻하는 일반 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- do OT초과근무를 하다
- work OT초과근무를 하다
- start OT작업 치료를 시작하다
noun+noun
- weekend OT주말 초과근무
- OT pay초과근무 수당
- an OT assessment작업 치료 평가
determiner+noun
- the OT구약 성경
adj+noun
- an OT comment주제에서 벗어난 댓글
어원 · 암기 팁
[English]영어 표현 overtime, occupational therapy, occupational therapist, Old Testament, off-topic 등의 첫 글자를 딴 약어입니다.
O + T: 각 단어의 첫 글자를 결합한 초기어입니다.
💡 문맥으로 구별하세요. 회사에서는 ‘OverTime’, 병원에서는 ‘Occupational Therapy’, 성경 문맥에서는 ‘Old Testament’로 기억하면 쉽습니다.