in contention
숙어B2우승·선정·성공할 가능성이 있는
phrase
- 1
경쟁 중인, 가능성이 있는 — 우승, 수상, 선발, 성공 등을 할 가능성이 아직 있는 상태B2
in a position where someone or something still has a chance to win, succeed, or be chosen
After three straight wins, the team is back in contention for the title.
3연승 후 그 팀은 다시 우승 경쟁권에 들어왔다.
She is still in contention for the scholarship, but the final decision has not been made.
그녀는 아직 장학금 선발 가능성이 있지만, 최종 결정은 내려지지 않았다.
- 2
고려 대상인, 후보에 오른 — 제안, 선택지, 후보 등이 여전히 고려 대상인 상태C1
still being considered as a possible choice, plan, or candidate
Several locations are in contention for the new research center.
새 연구 센터 부지로 여러 장소가 아직 검토 대상에 올라 있다.
The original proposal remains in contention despite strong criticism.
강한 비판에도 불구하고 원래 제안은 여전히 고려 대상이다.
뉘앙스 · 쓰임
“likely to win”은 이길 가능성이 꽤 높다는 느낌이지만, “in contention”은 반드시 유력하다는 뜻은 아니고 아직 경쟁권 안에 있다는 뜻입니다. “competitive”는 실력이나 경쟁력이 있다는 일반적 의미이고, “in contention”은 특정한 상·자리·승리를 놓고 실제로 후보나 경쟁자로 남아 있음을 강조합니다. 반대 표현인 “out of contention”은 더 이상 가능성이 없다는 뜻입니다.
주로 “be in contention for + 명사” 형태로 씁니다. 사람, 팀, 후보, 제안 등이 모두 주어가 될 수 있습니다. “contention”에는 ‘논쟁’이라는 뜻도 있지만, “in contention”이라는 덩어리 표현에서는 보통 ‘경쟁권에 있는’이라는 의미로 이해됩니다.
유의어 뉘앙스 비교
- in the running
- 후보나 선택지로 남아 있다는 의미가 비슷하지만, 경쟁 상황의 느낌이 더 강합니다.
- a contender
- 사람이나 팀을 가리키는 명사 표현으로, ‘경쟁자·우승 후보’라는 뜻입니다.
- competitive
- 경쟁력이 있다는 일반적 의미이며, 특정 상이나 승리를 놓고 아직 가능성이 있다는 뜻은 덜 직접적입니다.
- under consideration
- 공식적으로 검토 중이라는 느낌이 더 강하고, 경쟁의 뉘앙스는 약합니다.
- on the table
- 제안이나 선택지가 논의 가능하다는 구어적 표현입니다.
반의어
- out of contention
- 우승·선정·성공 가능성이 사라져 경쟁권 밖에 있다는 뜻입니다.
- eliminated
- 경기나 선발 과정에서 공식적으로 탈락했다는 더 직접적인 표현입니다.
- off the table
- 더 이상 논의나 선택의 대상이 아니라는 뜻입니다.
- ruled out
- 가능성이 없다고 공식적으로 배제되었다는 뜻입니다.
어원 · 암기 팁
[Latin via Old French]“contention”은 라틴어 contendere에서 온 말로, ‘힘을 다해 겨루다, 애쓰다’라는 의미에서 발전했습니다. 영어에서는 ‘논쟁’과 ‘경쟁’의 의미가 모두 생겼고, “in contention”은 특히 경기나 선발에서 경쟁에 남아 있다는 뜻으로 굳어졌습니다.
💡 contention을 ‘contest(경쟁)’와 연결해 기억하면 쉽습니다. ‘in contention’은 말 그대로 ‘경쟁 안에 있다’ → ‘아직 이길 가능성이 있다’로 떠올리면 됩니다.