out of the ordinary
숙어B2평범하지 않은, 보통과 다른
phrase
- 1
특이한, 보통이 아닌 — 보통이 아니거나 평소와 달라 눈에 띄는; 특이하거나 특별한B2
not usual, normal, or expected; unusual or special
There was nothing out of the ordinary in his behavior that morning.
그날 아침 그의 행동에는 별다른 이상한 점이 없었다.
We wanted to do something out of the ordinary for our anniversary.
우리는 기념일에 평범하지 않은 특별한 무언가를 하고 싶었다.
뉘앙스 · 쓰임
unusual과 의미가 매우 비슷하지만, out of the ordinary는 비교적 부드럽고 자연스러운 표현입니다. extraordinary는 더 강하게 ‘매우 특별한, 대단한’이라는 긍정적 느낌이 많고, strange는 ‘이상한, 낯선’이라는 부정적·의심스러운 느낌이 더 강합니다.
주로 be 동사 뒤에서 형용사처럼 쓰며, 부정문 nothing out of the ordinary는 ‘별다른 일 없음, 특이한 점 없음’이라는 뜻으로 매우 자주 쓰입니다. 문맥에 따라 칭찬일 수도 있고 의심이나 걱정을 나타낼 수도 있으므로 주변 표현을 함께 보아야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- unusual
- 가장 일반적인 유의어로, 좋거나 나쁘다는 평가 없이 ‘흔하지 않은’이라는 뜻입니다.
- different
- 더 넓고 쉬운 표현으로, 단순히 ‘다른’이라는 의미이며 특별함이나 이상함의 정도가 약합니다.
- extraordinary
- out of the ordinary보다 더 강하며, 대개 ‘대단히 특별한, 놀라운’이라는 긍정적 느낌이 큽니다.
반의어
- ordinary
- 평범하고 보통이라는 직접적인 반대 표현입니다.
- normal
- 기대되거나 표준적인 상태라는 뜻으로, 이상하거나 특별하지 않음을 강조합니다.
- usual
- 평소에 흔히 있는 일이라는 뜻으로, 반복성과 익숙함을 강조합니다.
어원 · 암기 팁
[English]ordinary는 라틴어 ordinarius에서 온 말로, 원래 ‘질서나 순서에 따른, 통상적인’이라는 의미였습니다. out of는 ‘~의 밖에’라는 뜻이므로, out of the ordinary는 문자 그대로 ‘통상적인 범위 밖에 있는’이라는 뜻에서 현재의 관용적 의미가 발전했습니다.
💡 ordinary를 ‘평범한 범위’라고 생각하고, out of를 ‘그 밖으로 벗어난’으로 연결하면 ‘평범함을 벗어난 = 보통과 다른’으로 쉽게 기억할 수 있습니다.