un·u·su·al
B1/ʌnˈjuːʒuəl/보통
흔하지 않거나 보통과 다른
adjective형용사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
unusual은 ‘보통과 다르다’는 뜻으로, 반드시 나쁘거나 이상하다는 의미는 아닙니다. strange는 더 강하게 ‘이상한, 낯선’ 느낌을 주고, rare는 주로 ‘드문, 희귀한’ 빈도에 초점을 둡니다. unique는 ‘유일한, 독특한’이라는 더 강한 의미입니다.
일상적이고 중립적인 표현입니다. 사람에게 사용할 때는 칭찬으로도, 조심스러운 지적으로도 들릴 수 있으므로 문맥과 어조가 중요합니다. “It is unusual for someone to do something” 구조가 자주 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- uncommon
- unusual보다 ‘흔하지 않다’는 빈도에 더 초점이 있음
- rare
- 매우 드물거나 희귀하다는 느낌이 더 강함
- strange
- 낯설거나 이상하다는 느낌이 더 강하고 때로 부정적일 수 있음
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- an unusual situation흔치 않은 상황
- unusual behavior이상하거나 평소와 다른 행동
adv+adj
- highly unusual매우 이례적인
adj+prep+object+to-infinitive
- unusual for someone to do something누가 무엇을 하는 것이 흔치 않은
pronoun+adj
- nothing unusual특별히 이상한 점 없음
어원 · 암기 팁
[English]영어의 부정 접두사 un-과 usual이 결합해 만들어진 말입니다. usual은 ‘사용, 관습’을 뜻하는 라틴어 usus에서 프랑스어를 거쳐 영어에 들어온 말입니다.
un- ‘아닌’ + usual ‘보통의, 평소의’
💡 usual은 ‘보통의’이고, 앞에 un-이 붙으면 ‘보통이 아닌’ → ‘흔치 않은, 특이한’으로 기억할 수 있습니다.