out the window
숙어B2계획·규칙·기대 등이 더 이상 소용없어지거나 무시되다
phrase
- 1
무시된, 사라진, 수포로 돌아간 — 계획, 규칙, 기대, 기준 등이 더 이상 적용되지 않거나 무시되다B2
used to say that a plan, rule, expectation, or standard has stopped being useful, valid, or considered
Once the emergency started, our carefully prepared schedule went out the window.
비상 상황이 시작되자 우리가 세심하게 준비한 일정은 모두 물거품이 되었다.
When the company lost its biggest client, the budget was thrown out the window.
회사가 최대 고객을 잃자 예산 계획은 완전히 무시되었다.
뉘앙스 · 쓰임
go out the window는 갑작스러운 변화 때문에 계획이나 원칙이 자연스럽게 무너지는 느낌이 강하고, throw something out the window는 누군가가 의도적으로 버리거나 무시한다는 느낌이 더 강합니다. disappear보다 구어적이고 비유적이며, be abandoned보다 덜 격식적입니다.
주로 the plan, rules, caution, budget, schedule, common sense처럼 추상적인 명사와 함께 씁니다. 미국 영어에서는 out the window가 자연스럽고, 영국 영어에서는 out of the window도 자주 쓰입니다. 문자 그대로의 의미와 혼동될 수 있으므로 문맥상 계획이나 원칙 등이 주어일 때 관용적 의미로 이해합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- go by the wayside
- 중요성이 떨어져 방치되거나 잊힌다는 느낌이 강합니다.
- be abandoned
- 더 직접적이고 격식 있는 표현으로, 의도적으로 포기했다는 뜻이 분명합니다.
- fall apart
- 계획이나 상황이 통제 불능으로 무너지는 과정에 초점이 있습니다.
반의어
- remain in place
- 규칙이나 계획이 계속 유지된다는 뜻입니다.
- stick to the plan
- 변화가 있어도 계획을 계속 따른다는 뜻입니다.
어원 · 암기 팁
[English]물건을 창밖으로 던지면 더 이상 손에 없고 회수하기 어렵다는 이미지에서, 계획이나 원칙이 사라지거나 버려진다는 비유적 의미로 확장된 표현입니다.
💡 소중한 계획서를 창밖으로 던져 버리는 장면을 떠올리면 ‘계획이 물거품이 되다’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.