o·ver·span
C2technical무엇을 가로질러 뻗다; 허용 범위보다 길게 걸치다
verb동사
- 1
가로질러 뻗다, 위에 걸치다 — 공간이나 사물 위를 가로질러 뻗다; 위에 걸쳐 있다C2〔general〕
to stretch or extend across something, especially over a space
A narrow footbridge overspans the railway cutting.
좁은 보행자 다리가 철도 절개지를 가로질러 놓여 있다.
The stone arch overspans the old road at the village entrance.
그 돌 아치는 마을 입구의 오래된 길 위를 가로지른다.
유의어span, bridge, extend across
- 2
경간을 너무 길게 잡다, 과도하게 걸치다 — 구조물이나 재료의 경간을 너무 길게 잡다; 허용 가능한 거리 이상으로 걸치다C2〔engineering〕
to make a structural span too long or greater than is advisable or allowed
The engineer warned that the proposed beam would overspan the opening.
그 엔지니어는 제안된 보가 개구부에 비해 경간이 너무 길 것이라고 경고했다.
Do not overspan the joists without checking the load tables.
하중 표를 확인하지 않고 장선의 경간을 너무 길게 잡지 마십시오.
뉘앙스 · 쓰임
span은 가장 일반적으로 ‘가로지르다/걸치다’를 뜻합니다. bridge는 실제 다리로 연결하거나 간극을 메운다는 느낌이 강합니다. overarch는 위로 활처럼 덮는 이미지가 있고, overspan은 드물며 ‘위로 가로질러 뻗다’ 또는 ‘너무 길게 걸치다’라는 느낌을 줄 수 있습니다.
매우 드문 단어이므로 일반 글쓰기나 회화에서는 span 또는 extend across를 쓰는 것이 자연스럽습니다. 공학·건축 문맥에서 overspan은 구조적으로 무리한 길이의 경간을 뜻할 수 있으므로, 의미가 모호하지 않게 문맥을 함께 제시하는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- span
- 가장 일반적인 표현으로, ‘가로지르다’라는 뜻을 넓게 쓴다.
- bridge
- 간격이나 장애물을 ‘다리처럼 연결하다’라는 의미가 더 강하다.
- extend across
- 더 설명적이고 현대 영어에서 훨씬 자연스럽다.
- overextend
- 물리적 거리뿐 아니라 능력·자원 등을 무리하게 늘린다는 뜻으로도 널리 쓰인다.
- exceed the span
- 기술 문서에서 뜻을 더 명확하게 풀어 쓴 표현이다.
반의어
- stop short of
- 어떤 지점까지 닿지 않고 그 전에 멈춘다는 뜻이다.
- under-span
- 드문 표현으로, 필요한 길이보다 짧게 걸치거나 경간을 짧게 잡는다는 뜻이다.
- support
- 구조물이 무리하게 길게 걸치지 않도록 받친다는 의미에서 반대되는 조치이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- overspan an opening개구부를 너무 길게 걸치다
- overspan a gap틈이나 간격 위를 가로지르다
- overspan the railway철도 위를 가로질러 뻗다
verb+gerund
- avoid overspanning경간을 너무 길게 잡는 것을 피하다
verb+prep+noun
- overspan with a beam보로 너무 길게 걸치다
어원 · 암기 팁
[Old English]영어 접두사 over-와 동사 span이 결합한 말입니다. over-는 ‘위에, 지나서, 지나치게’라는 뜻이고, span은 ‘가로지르다, 걸치다’라는 뜻입니다.
over- ‘위로/지나치게’ + span ‘가로지르다, 걸치다’
💡 over는 ‘위로’, span은 ‘가로지르다’이므로 overspan은 ‘위로 가로질러 뻗다’ 또는 ‘지나치게 길게 걸치다’로 기억할 수 있습니다.