LC·Dict

ow·er·come

C2literary
USUK/ˈaʊəˌkʌm/드물게 쓰임

스코틀랜드 방언·고어로 노래의 후렴이나 반복구

noun명사

  1. 1

    후렴, 반복구노래나 시에서 반복되는 후렴, 반복구, 되풀이되는 말C2literature

    a refrain or repeated line or phrase in a song or poem

    • The old ballad ends each verse with the same owercome.

      그 오래된 발라드는 각 절을 같은 후렴으로 끝맺는다.

    • She noted the owercome printed below the first stanza.

      그녀는 첫 연 아래에 인쇄된 반복구를 적어 두었다.

    유의어refrain, chorus, burden

  2. 2

    상투어, 반복 표현자주 반복되는 말, 상투적인 말, 되풀이되는 표현C2literature

    a saying, phrase, or complaint that is repeated often

    • His constant owercome was that the old days were better.

      그가 늘 되풀이하는 말은 옛날이 더 좋았다는 것이었다.

    • The phrase became an owercome among the villagers.

      그 표현은 마을 사람들 사이에서 늘 반복되는 말이 되었다.

뉘앙스 · 쓰임

refrain은 시나 노래의 반복구를 가리키는 표준적이고 문학적인 단어이고, chorus는 대중음악에서 함께 부르는 후렴을 더 자주 가리킵니다. owercome은 스코틀랜드 방언·고어 느낌이 강해 역사적 글, 방언 문학, 민요 설명에서나 보입니다.

현대 영어 회화나 글쓰기에서는 매우 낯설게 들릴 수 있습니다. 철자가 비슷한 overcome은 ‘극복하다’라는 전혀 다른 표준어이므로 혼동하지 않도록 주의해야 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

refrain
비유적으로 반복되는 주장이나 불평을 뜻할 수도 있습니다.
chorus
특히 노래에서 여러 사람이 함께 부르거나 반복되는 후렴 부분을 가리킵니다.
burden
문학적·고풍스러운 표현으로, 노래의 후렴이라는 뜻이 있습니다.
repeated saying
의미를 풀어 쓴 현대적인 표현으로, 방언적 느낌은 없습니다.
catchphrase
특정 사람이나 집단과 연결되어 기억에 남는 반복 표현을 뜻합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

determiner+adj+noun

  • the same owercome같은 후렴; 같은 반복구

adj+noun

  • an old owercome오래된 후렴; 오래 반복되어 온 말

verb+noun

  • repeat an owercome후렴을 반복하다; 말을 되풀이하다

possessive+noun

  • a ballad's owercome발라드의 후렴

어원 · 암기 팁

[Old English]Scots ower는 표준 영어 over에 해당하며, come과 결합한 형태로 여겨집니다. 역사적으로 ‘되돌아오는 것’, 즉 노래나 말에서 반복되어 돌아오는 구절이라는 의미로 쓰였습니다.

ower(‘over, 다시/넘어’에 해당하는 스코틀랜드식 형태) + come(오다)

💡 후렴은 노래에서 계속 ‘다시 돌아오는’ 부분이라고 생각하면 ower + come의 이미지를 기억하기 쉽습니다.