palm·y
C2literary문어적·드문 표현: 번영하는, 전성기의; 야자나무가 많은
adjective형용사
- 1
번영하는, 전성기의 — 번영하는; 성공적이고 풍요로운; 전성기의C2〔general〕
prosperous, successful, and flourishing, especially in a particular period
In its palmy days, the port was crowded with merchant ships.
전성기에는 그 항구가 상선들로 붐볐다.
The old theatre recalls the palmy era of silent film.
그 오래된 극장은 무성 영화의 전성기를 떠올리게 한다.
유의어prosperous, flourishing, thriving
반의어declining, struggling
- 2
야자나무가 많은, 야자나무로 덮인 — 야자나무가 많은; 야자나무로 덮인C2〔general〕
having many palm trees; covered with or characterized by palms
They rested in a palmy garden near the beach.
그들은 해변 근처의 야자나무가 많은 정원에서 쉬었다.
A palmy avenue led to the hotel entrance.
야자나무가 늘어선 길이 호텔 입구로 이어졌다.
반의어treeless
뉘앙스 · 쓰임
prosperous나 flourishing보다 훨씬 문어적이고 고풍스러운 느낌이 강합니다. 일상 대화에서는 보통 thriving, successful, prosperous를 더 많이 쓰며, palmy는 과거의 전성기를 회상하는 표현에서 특히 자연스럽습니다.
현대 영어에서는 드문 단어이므로 일상 회화보다 문학, 역사 서술, 격식 있는 글에서 더 잘 어울립니다. “palmy days”는 ‘전성기’, ‘잘나가던 시절’이라는 뜻의 관용적인 표현으로 자주 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- prosperous
- 더 일반적이고 현대적인 표현입니다.
- flourishing
- 성장하고 활발히 발전한다는 느낌이 더 직접적입니다.
- thriving
- 일상적이고 현재 활발히 잘되고 있다는 뉘앙스가 강합니다.
- palm-lined
- 길이나 거리 양옆에 야자나무가 늘어서 있다는 뜻이 더 구체적입니다.
- palm-filled
- 야자나무가 많이 차 있다는 뜻을 더 직접적으로 설명하는 표현입니다.
반의어
- declining
- 번영하던 상태에서 쇠퇴하고 있음을 나타냅니다.
- struggling
- 성공하지 못하고 어려움을 겪는다는 의미가 강합니다.
- treeless
- 나무가 전혀 없다는 뜻으로, 야자나무가 많은 상태와 반대되는 넓은 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- palmy days전성기; 잘나가던 시절
- a palmy era번영의 시대; 전성기
- a palmy garden야자나무가 많은 정원
- a palmy avenue야자나무가 늘어선 길
어원 · 암기 팁
[English]명사 palm에 형용사를 만드는 접미사 -y가 붙은 말입니다. ‘번영하는’이라는 뜻은 승리나 성공을 상징하는 종려나무 가지의 이미지와 관련됩니다.
palm(야자나무, 종려나무) + -y(...이 많은, ...의 성질을 가진)
💡 고대에 종려나무 가지는 승리의 상징이었으므로, palmy days를 ‘승리와 성공이 가득한 전성기’로 기억하면 좋습니다.
최초 사용 시기: circa 1600