pan·dects
C2technical법률이나 지식을 포괄적으로 모은 문헌, 특히 유스티니아누스 법전의 일부
noun명사
- 1
집성물, 대전 — 특정 주제, 특히 법률에 관한 내용을 포괄적으로 모아 정리한 집성물 또는 대전C2〔legal〕
a comprehensive digest or collection of writings, especially on law or another field of knowledge
The scholar described the manuscript as the pandects of medieval commercial law.
그 학자는 그 필사본을 중세 상법의 대전이라고 설명했다.
Their library contained rare pandects of canon law and Roman legal commentary.
그들의 도서관에는 교회법과 로마법 주석을 모은 희귀한 법률 대전들이 있었다.
유의어digest, compendium, corpus
- 2
학설휘찬, 판덱타이 — 유스티니아누스 황제의 명으로 편찬된 로마법 대전의 한 부분인 DigestC2〔legal history〕
the Digest of Justinian, a major sixth-century compilation of Roman civil law
The Pandects became a foundational text for later European legal scholarship.
『판덱타』는 이후 유럽 법학의 기초 문헌이 되었다.
Students compared passages from the Pandects with medieval interpretations of Roman law.
학생들은 『판덱타』의 구절을 중세의 로마법 해석과 비교했다.
뉘앙스 · 쓰임
digest는 요약·정리된 자료집이라는 일반적인 말이고, compendium은 여러 정보를 압축적으로 모은 책을 넓게 가리킵니다. pandects는 훨씬 더 고풍스럽고 전문적이며, 특히 로마법이나 법률 대전의 느낌이 강합니다.
현대 회화에서는 거의 쓰지 않는 학술적·역사적 단어입니다. the Pandects처럼 대문자로 쓰면 특정 문헌인 유스티니아누스의 Digest를 가리키는 경우가 많으므로, 일반적인 ‘자료집’이라는 뜻과 구별해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- digest
- pandects보다 더 일반적이며, 요약·정리된 자료집이라는 뜻이 강합니다.
- compendium
- 여러 정보를 간결하게 모은 책을 넓게 가리키며, 법률에 한정되지 않습니다.
- corpus
- 특정 분야의 전체 자료나 문헌 집합을 뜻하며, 반드시 편찬된 책이라는 느낌은 약합니다.
- Digest
- the Pandects와 같은 유스티니아누스 법전의 해당 부분을 가리키는 더 흔한 명칭입니다.
- Digest of Justinian
- 대상을 명확히 밝히는 설명적 명칭으로, 학술 글에서 자주 쓰입니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+prep+noun
- the Pandects of Justinian유스티니아누스의 『판덱타』
adj+noun
- Roman-law pandects로마법 대전
- legal pandects법률 대전
verb+noun
- consult the Pandects『판덱타』를 참조하다
어원 · 암기 팁
[Greek]그리스어 pandektēs는 ‘모든 것을 받아들이는’이라는 뜻으로, pan- ‘모든’과 dekhesthai ‘받다’에서 왔습니다. 이 말이 라틴어 Pandectae를 거쳐 영어에서 법률이나 지식의 포괄적 집성물을 뜻하게 되었습니다.
pan- ‘모든’ + dect ‘받아들이는’ + -s 복수 어미
💡 pan-을 ‘전부’라는 뜻으로 기억하면, pandects는 ‘전부 받아 모은 책’이라는 이미지로 외울 수 있습니다.