par·lor
B2응접실, 또는 특정 서비스를 제공하는 가게
noun명사
- 1
응접실 — 집에서 손님을 맞이하거나 앉아서 이야기하는 방; 응접실B2〔general〕
a room in a house where people sit and receive guests
The guests waited in the parlor before dinner.
손님들은 저녁 식사 전에 응접실에서 기다렸다.
Her grandmother kept old photographs in the parlor.
그녀의 할머니는 응접실에 오래된 사진들을 보관했다.
- 2
뉘앙스 · 쓰임
living room은 현대 가정의 일반적인 ‘거실’을 뜻하는 가장 흔한 말이고, parlor는 손님 접대용 방이라는 옛날식·격식 있는 느낌이 강합니다. shop이나 store보다 parlor는 특정 서비스나 간식을 제공하는 작은 영업장을 가리키는 관용적 표현에 많이 쓰입니다.
미국 영어에서는 parlor, 영국 영어에서는 parlour가 일반적입니다. 방을 뜻할 때는 현대 일상 대화에서 다소 고풍스럽게 들릴 수 있습니다. massage parlor는 문맥에 따라 성매매와 관련된 업소를 암시할 수 있으므로 주의해서 써야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- sitting room
- 영국 영어에서 흔하며, parlor보다 현대적이고 일상적입니다.
- living room
- 현대 가정의 일반적인 거실을 뜻하며, parlor보다 훨씬 흔합니다.
- shop
- 가장 일반적인 말로, 특정 관용 표현에서는 parlor보다 덜 자연스러울 수 있습니다.
- salon
- 미용·뷰티 서비스 업소에 특히 많이 쓰이며, parlor보다 현대적인 느낌이 날 수 있습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- ice cream parlor아이스크림 가게
- tattoo parlor타투숍, 문신 시술소
- beauty parlor미용실
- funeral parlor장례식장, 장례 서비스 업체
- massage parlor마사지 업소
adj+noun
- front parlor집 앞쪽의 응접실
어원 · 암기 팁
[Old French]Old French parloir에서 왔으며, 이는 ‘말하다’를 뜻하는 parler와 관련이 있습니다. 원래는 사람들이 만나 이야기하는 방이라는 뜻에서 발전했습니다.
parlor는 현대 영어에서 더 작은 생산적 형태소로 나누기 어렵습니다.
💡 parlor는 ‘말하다’라는 어원과 연결되므로, 손님과 이야기하는 방이나 사람들이 찾아가는 장소를 떠올리면 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 13th century