pay·cheque
B1주로 캐나다식 철자로, 급여 수표 또는 정기적으로 받는 임금·월급
noun명사
- 1
급여 수표, 임금 수표 — 고용주가 직원에게 임금이나 급여로 지급하는 수표B1〔general〕
a cheque given by an employer to an employee as payment for work
Before direct deposit, workers collected a paycheque every Friday.
자동 이체 전에는 노동자들이 매주 금요일 급여 수표를 받았다.
He took his paycheque to the bank and cashed it.
그는 급여 수표를 은행에 가져가 현금으로 바꿨다.
유의어paycheck, wage cheque
- 2
뉘앙스 · 쓰임
“salary”는 보통 연봉이나 월급처럼 정해진 급여를 뜻하고, “wages”는 시간당·일당 임금을 가리키는 경우가 많습니다. “paycheque”는 실제 지급 수단인 수표를 뜻할 수도 있지만, 일상적으로는 ‘이번 급여’나 ‘월급봉투’ 같은 느낌으로 특정 급여 지급액을 말할 때 자주 씁니다.
캐나다 영어에서는 “paycheque”가 자연스럽지만, 미국식 글쓰기에서는 “paycheck”가 표준적입니다. 영국 영어에서는 한 단어 “paycheque”보다 “pay cheque”처럼 띄어 쓰는 형태도 볼 수 있습니다. “live from paycheque to paycheque”는 저축 여유 없이 월급에 의존해 사는 상태를 뜻하는 흔한 표현입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- paycheck
- 같은 뜻의 미국식 철자입니다.
- wage cheque
- 실제 임금 수표라는 의미가 더 직접적입니다.
- pay
- 가장 일반적인 말로, 급여 전반을 넓게 가리킵니다.
- salary
- 보통 월급이나 연봉처럼 정기적으로 정해진 급여를 뜻합니다.
- wages
- 시간당·일당으로 계산되는 임금을 가리키는 경우가 많습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- receive a paycheque급여를 받다
- cash a paycheque급여 수표를 현금으로 바꾸다
adj+noun
- a monthly paycheque월급
- a regular paycheque정기적으로 받는 급여
verb+prep+noun
- live from paycheque to paycheque월급에 의존해 빠듯하게 살다
어원 · 암기 팁
[English]영어 “pay”와 “cheque”가 결합한 복합어입니다. “cheque”는 영국식 철자이며, 미국식 철자는 “check”입니다.
pay(급여를 지급하다, 지불하다) + cheque(수표)
💡 일한 대가(pay)를 적어 주는 수표(cheque)라고 기억하면 됩니다.