pay·mas·ter
C1formal급여 지급 담당자; 자금을 대는 사람이나 조직
noun명사
- 1
급여 담당자, 급여 지급관 — 조직, 특히 군대나 큰 기관에서 임금·급여·수당을 지급하는 책임자C1〔general〕
a person or official whose job is to pay wages, salaries, or allowances
The army paymaster recorded each soldier's allowance.
군대의 급여 담당관은 각 병사의 수당을 기록했다.
Please ask the paymaster about your travel allowance.
출장 수당에 대해서는 급여 지급 담당자에게 문의하세요.
- 2
자금 제공자, 돈줄 — 특정 개인·단체·활동에 자금을 제공하는 사람이나 조직, 특히 영향력을 가진 돈줄C1〔politics〕
a person or organization that provides money to someone or something, especially with influence over them
The party's paymasters demanded a change in policy.
그 정당의 자금 제공자들은 정책 변화를 요구했다.
Critics said the company was the group's real paymaster.
비판자들은 그 회사가 그 단체의 실제 돈줄이라고 말했다.
뉘앙스 · 쓰임
paymaster는 단순히 돈을 받거나 계산하는 cashier(계산원)보다 ‘급여·수당을 지급하는 책임자’에 가깝습니다. 현대 회사에서는 payroll clerk, payroll officer, payroll specialist 같은 표현이 더 흔합니다. figurative sense에서는 funder나 financier와 비슷하지만, 돈을 통해 영향력을 행사한다는 비판적 뉘앙스가 더 강할 수 있습니다.
현대 일상 영어에서는 흔한 직책명은 아니며, 군대·관공서·역사적 문맥에서 특히 자주 보입니다. 정치 기사에서 party paymasters, corporate paymasters처럼 쓰이면 ‘돈줄’ 또는 ‘배후 자금 제공자’라는 비판적 느낌이 날 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- payroll officer
- 현대 조직에서 더 자연스럽고 구체적인 직책명입니다.
- payroll clerk
- 급여 처리 실무자를 가리키며, paymaster보다 덜 공식적입니다.
- disbursing officer
- 공공기관·군대 등에서 자금 지출을 담당하는 공식 표현입니다.
- funder
- 가장 중립적으로 자금을 제공하는 사람이나 단체를 뜻합니다.
- financier
- 큰 사업이나 활동에 자금을 대는 사람을 더 격식 있게 말합니다.
- backer
- 계획·후보·단체를 지지하며 돈이나 도움을 주는 사람을 뜻합니다.
반의어
- recipient
- 돈을 제공하는 쪽이 아니라 받는 쪽을 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- army paymaster군대 급여 담당관
- company paymaster회사 급여 지급 담당자
adj+noun
- political paymaster정치적 자금 제공자
- corporate paymaster기업 자금 제공자
verb+noun
- act as paymaster자금 제공자 역할을 하다
noun+prep+noun
- paymaster for a campaign선거 운동의 자금 제공자
어원 · 암기 팁
[English]영어 pay(지불하다)와 master(책임자, 주인)가 결합한 말로, 원래 ‘돈을 지급하는 책임자’라는 뜻에서 발전했습니다.
pay(지불) + master(책임자)
💡 pay는 ‘지불하다’, master는 ‘책임자’이므로 paymaster는 ‘지불을 맡은 책임자’라고 기억하면 쉽습니다.