pen·i·tence
C2formal자신의 잘못이나 죄에 대한 깊은 뉘우침·참회
noun명사
- 1
참회, 회개, 뉘우침 — 자신의 잘못이나 죄에 대해 깊이 뉘우치고 슬퍼하는 마음 또는 태도C2〔general〕
deep sorrow or regret for having done something wrong, especially for a sin
His letter expressed genuine penitence for the harm he had caused.
그의 편지는 자신이 끼친 해악에 대한 진심 어린 참회를 나타냈다.
The priest spoke about penitence and the need to change one's life.
그 사제는 참회와 삶을 바꿀 필요성에 대해 말했다.
뉘앙스 · 쓰임
repentance와 매우 가깝지만, penitence는 ‘뉘우치는 마음의 상태’에 초점이 있고 종교적·격식적 느낌이 강합니다. remorse는 죄책감과 고통스러운 후회를 강조하고, regret은 더 넓게 ‘아쉬움·후회’를 뜻해 반드시 도덕적 잘못을 포함하지는 않습니다. contrition은 겸손하고 진심 어린 참회의 느낌이 강한 격식어입니다.
일상 대화에서는 보통 regret, remorse, being sorry 등을 더 많이 씁니다. penitence는 설교, 문학, 법정 진술, 공식 사과문처럼 엄숙한 분위기에서 자연스럽습니다. 셀 수 없는 명사로 쓰이는 경우가 가장 일반적입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- repentance
- 잘못이나 죄를 뉘우치고 변화하려는 마음을 뜻하며, 종교적 맥락에서도 자주 쓰입니다.
- remorse
- 자신의 행동 때문에 느끼는 고통스러운 죄책감과 후회를 더 강조합니다.
- contrition
- 겸손하고 진심 어린 깊은 참회를 뜻하는 매우 격식 있는 말입니다.
반의어
- impenitence
- 잘못이나 죄를 뉘우치지 않는 태도를 뜻하는 격식어입니다.
- remorselessness
- 죄책감이나 양심의 가책이 없는 냉정한 상태를 강조합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- genuine penitence진심 어린 참회
verb+noun
- show penitence참회의 태도를 보이다
- express penitence참회를 표현하다
noun+prep+noun
- a sign of penitence참회의 표시
- an act of penitence참회의 행위
어원 · 암기 팁
[Old French]중세 영어가 고대 프랑스어 penitence를 받아들인 말로, 더 거슬러 올라가면 라틴어 paenitentia ‘후회, 참회’와 관련됩니다.
penit-는 ‘후회하다, 참회하다’와 관련된 어근이고, -ence는 상태나 성질을 나타내는 명사형 접미사입니다.
💡 penitent가 ‘참회하는’이라는 뜻이므로, penitence는 ‘참회하는 상태’라고 연결해 외우면 좋습니다.