of color
숙어B2백인이 아닌 인종·민족 집단에 속한 사람을 가리키는 표현
phrase
- 1
백인이 아닌 인종 또는 민족 집단에 속한 사람이나 공동체를 나타내는 말B2
used after a noun to describe a person or group that is not white, especially in contexts of race, identity, inequality, or representation
The scholarship supports students of color who are pursuing careers in medicine.
그 장학금은 의학 분야 진로를 추구하는 유색인종 학생들을 지원한다.
She spoke about the challenges faced by women of color in the workplace.
그녀는 직장에서 유색인종 여성들이 겪는 어려움에 대해 말했다.
유의어non-white, POC, racialized
반의어white
뉘앙스 · 쓰임
people of color는 집단적·사회정치적 맥락에서 백인이 아닌 사람들을 포괄적으로 가리키는 말입니다. non-white는 더 직접적이고 때로는 백인을 기준으로 삼는 느낌이 강할 수 있습니다. colored people은 과거에 쓰인 표현으로 현재는 모욕적이거나 시대에 뒤떨어진 표현으로 여겨지므로 피해야 합니다.
보통 단독으로 쓰기보다 person of color, people of color, women of color, communities of color처럼 명사 뒤에 붙여 씁니다. 미국 영어에서는 color로 쓰고, 영국식 철자에서는 colour도 가능하지만 people of colour는 영국보다 미국 맥락에서 더 자주 보입니다. 모든 사람이 이 표현을 선호하는 것은 아니므로, 특정 집단을 말할 때는 Black, Asian, Latino, Indigenous 등 더 구체적인 표현이 적절한지 고려하세요. colored people이라고 바꾸어 말하지 마세요.
유의어 뉘앙스 비교
- non-white
- 의미는 비슷하지만 더 직접적이며 백인을 기준으로 삼는 표현처럼 들릴 수 있습니다.
- POC
- people/person of color의 약어로, 주로 글이나 온라인·활동가 담론에서 쓰이며 말할 때는 다소 약식으로 들릴 수 있습니다.
- racialized
- 특히 캐나다·영국 등에서 제도적·사회적으로 인종화된 집단이라는 분석적 의미가 강합니다.
반의어
- white
- 인종 범주상 백인을 가리키며, of color와 대비되는 말입니다.
어원 · 암기 팁
[English]color는 피부색이나 인종적 분류와 관련되어 쓰여 왔으며, of color는 20세기 후반 이후 미국에서 person of color, people of color 형태로 인권·사회운동 담론 속에서 널리 자리 잡았습니다. 이는 차별적 뉘앙스가 있는 colored를 피하면서도 백인이 아닌 여러 집단의 공통 경험을 포괄하려는 표현으로 쓰입니다.
💡 ‘person + of color’처럼 사람을 먼저 말하고, 뒤에서 ‘색/인종적 정체성과 관련된’이라는 설명을 붙인다고 기억하세요.